
در این مقاله، به بررسی و ترجمه فارسی دو آیه پایانی سوره بقره آیات 285 تا 286 خواهیم پرداخت. این آیات با موضوع ایمان، نیکی و عذرخواهی از خداوند، دروس با ارزشی در مورد دینداری و تقوا را برای ما به تصویر میکشند. از طریق بررسی تفسیر این آیات، ما به فهم عمیقتری از مفاهیم قرآنی خواهیم رسید. همچنین، ما نحوه تطبیق این آیات قرآنی در زندگی روزمره را بررسی خواهیم کرد
آمَنَ الرَّسولُ بِما اُنْزِلَ اِلَیْهِ مِنْ رَبِّهى | پیامبر به آنچه از جانب خدا بر او نازل شده، ایمان آورد؛ |
وَ الْمُؤْمِنونَ کُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ | و همهی مؤمنین، ایمان آوردند: به خدا، |
وَ مَلائِکَتِهى وَ کُتُبِهى وَ رُسُلِهى | فرشتگان، کتابها و پیامبران الهی؛ |
لا نُفَرِّقُ بَیْنَ اَحَدٍ مِنْ رُسُلِهى | باورشان این است که: «ما، بین هیچ یک از پیامبرانش فرق نمیگذاریم» |
وَ قالوا سَمِعْنا وَ اَطَعْنا غُفْرانَکَ رَبَّنا | و گفتند: «شنیدیم و اطاعت کردیم؛ خدایا، آمرزش تو را میخواهیم |
وَ اِلَیْکَ الْمَصیرُ (285) | و بازگشت همه، به سوی توست» |
لا یُکَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا اِلّا وُسْعَها | خداوند کسی را جز به اندازهی توانایی او تکلیف نمیکند؛ |
لَها ما کَسَبَتْ وَ عَلَیْها مَا اکْتَسَبَتْ | هرکه نیکی یا بدی کرد، به خود کرده است؛ |
رَبَّنا لاتُؤاخِذْنا اِنْ نَسینا اَوْ اَخْطَأْنا | و گویند: «خدایا اگر فراموش کردیم، یا خطا نمودیم، برما ببخش؛ |
رَبَّنا وَ لاتَحْمِلْ عَلَیْنا اِصْرًا | خداوندا ، بر دوش ما بار سنگینی نگذار؛ |
کَما حَمَلْتَهو عَلَى الَّذینَ مِنْ قَبْلِنا | آنچنان که بر دوش کسانی که پیش از ما بودند، نهادی؛ |
رَبَّنا وَ لا تُحَمِّلْنا ما لاطاقَهَ لَنا بِهى | خدایا، چیزی را که توان آن را نداریم، بر عهدهی ما مگذار؛ |
وَ اعْفُ عَنّا وَ اغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا اَنْتَ مَوْلانا | و از ما درگذر و ما را بیامرز و به ما رحم کن. سَروَرِ ما تویی، |
فَانْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْکافِرینَ(286) | پس ما را در مقابل گروه کافران یاری کن». |
خوب است به شرطی که: