در این مقاله، به بررسی و تفسیر فارسی سوره عظیمه آل عمران آیات 7 تا 9 خواهیم پرداخت. این آیات از جمله آیات مهم و حیاتی قرآن هستند که بر موضوعاتی چون اهمیت آیات محکم و متشابه، نقش تأویل در فهم قرآن و حقیقت وجودی کسانی که دلهایشان به سوی انحراف میکشد، اشاره دارند. این آیات همچنین تاکیدی قوی بر ایمان به خدا، بخشندگی او، و وعدهی قطعی قیامت میکنند. در ادامه، با هم، به ترجمه فارسی و تفسیر این آیات پر معنا خواهیم پرداخت.
هُوَ الَّذى اَنْزَلَ عَلَیْکَ الْکِتابَ
او همان کسی است که بر تو، این کتاب را نازل کرد؛
مِنْهُ آیاتٌ مُحْکَماتٌ هُنَّ اُمُّ الْکِتابِ
بعضی از آن آیات، «دستوراتِ عَمَلی» است، که اساسِ کتابند؛
وَ اُخَرُ مُتَشابِهاتٌ
و بعضی دیگر «متشابهات» هستند؛
فَاَمَّا الَّذینَ فى قُلوبِهِمْ زَیْغٌ
در این حال، آنان که در دلهایشان انحرافی هست،
فَیَتَّبِعونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ اِبْتِغاءَ الْفِتْنَهِ
خدایا، پس از آنکه ما را هدایت کردی، دلهای ما را منحرف نکن؛
وَ هَبْ لَنا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَهً
و به ما از جانب خود رحمتی ببخش؛
اِنَّکَ اَنْتَ الْوَهّابُ (8)
که فقط خود تو، بسیار بخشنده هستی (8)
رَبَّنا اِنَّکَ جامِعُ النّاسِ
خدایا، مردم را تو جمع میکنی؛
لِیَوْمٍ لارَیبَ فیهِ
در روزی که هیچ شکّی در آن نیست،
اِنَّ اللّهَ لایُخْلِفُ الْمیعادَ (9)
مسلّماً خدا وعده خلافی نمیکند. (9)
[i] حرف واو در ابتدای این جمله، عطف نیست، استیناف است، زیرا اگر واو را عطف بگیریم آنگاه «اللّه» و «راسخون فی العلم» مستثنا میشوند و چون نقش واحدی پیدا میکنند، هر دو، گوینده این جمله خواهند شد: «به آن ایمان آوردیم همهاش از جانب خدای ماست»، که این خطایی روشن است.
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
خوب است :
بعضی از آیات قرآن، «دستوراتِ عَمَلی» است، که اساسِ کتابند؛ شما باید قرآن را مطالعه کنید و دستورات اجرایی آن را در زندگی خود، پیاده کنید. شب هنگام، این دعا را زمزمه کنید: «خدایا، پس از آنکه ما را هدایت کردی، دلهای ما را منحرف نکن؛ و به ما از جانب خود رحمتی بخش؛ که تو، بسیار بخشنده هستی؛
خدایا، در روزی که هیچ شکّی در آن نیست، تو مردم را جمع میکنی؛ مسلّماً تو وعده خلافی نمیکنی»