در این مقاله، به بررسی و ترجمه فارسی سوره آل عمران آیات 75 تا 78 خواهیم پرداخت. این آیات مهم، برخی از اصول والای اخلاقی و اجتماعی را که در قرآن کریم مطرح شده است، به تصویر میکشند. در این آیات، به بحث امانتداری و خیانتکاری در میان اهل کتاب، وفای به عهد و پیمان، ارزش تقوا و پیامدهای رفتارهایی مانند بیوفایی و دروغ پی میبریم. همچنین به بیان اینکه چگونه برخی از روحانیون اهل کتاب، بر خلاف حقیقت، سخنان خود را به خدا نسبت میدهند، میپردازیم. با ما همراه باشید تا در این مسیر تفسیر و ترجمه، گام برداریم.
وَ مِنْ اَهْلِ الْکِتابِ مَنْ | در بین اهل کتاب، کسانی هستند که |
اِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطارٍ یُؤَدِّهى اِلَیْکَ | اگر مالی فراوان به آنها امانت دهی، آن را به تو برمیگردانند؛ |
وَ مِنْهُمْ مَنْ اِنْ تَأْمَنْهُ بِدینارٍ | و کسانی هم هستند که اگر دیناری به آنها بسپاری، |
لا یُؤَدِّهى اِلَیْکَ | به تو برنمیگردانند؛ |
اِلّا ما دُمْتَ عَلَیْهِ قائِمًا | مگر زمانی که برسرش بایستی و سخت گیری کنی؛ |
ذٰلِکَ بِاَنَّهُمْ قالوا | این خیانت بخاطر آن است که آنان میگویند: |
لَیْسَ عَلَیْنا فِى الْاُمِّیّینَ سَبیلٌ | «برعهده ما نیست که مراعات حقوق بیسوادها را بکنیم». |
وَ یَقولونَ عَلَى اللّهِ الْکَذِبَ وَهُمْ یَعْلَمونَ (75) | آنان آگاهانه، این سخن دروغ را به خدا نسبت میدهند (75) |
بَلیٰ مَنْ اَوْفیٰ بِعَهْدِهى وَ اتَّقیٰ | آری، هر کس به پیمان خود وفا کند و تقوا داشته باشد، |
فَاِنَّ اللّهَ یُحِبُّ الْمُتَّقینَ (76) | بداند، بیشک خدا، اهل تقوا را دوست میدارد (76) |
اِنَّ الَّذینَ یَشْتَرونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَ اَیْمانِهِمْ ثَمَنًا قَلیلًا اُولٰئِکَ لاخَلاقَ لَهُمْ فِى الْـآخِرَهِ | مسلّماً کسانی که پیمان الهی و سوگندشان را به اندک بهایی بفروشند، هیچ بهرهای در آخرت ندارند؛ |
وَ لایُکَلِّمُهُمُ اللّهُ | و خدا با آنان سخن نمیگوید؛ |
وَ لا یَنْظُرُ اِلَیْهِمْ یَوْمَ الْقِیامَهِ وَ لا یُزَکّیهِمْ | و روز قیامت، به آنها نظر لطفی نمیکند و پاکشان نمیگرداند ؛ |
وَ لَهُمْ عَذابٌ اَلیمٌ (77) | و مجازاتی دردناک دارند (77) |
وَ اِنَّ مِنْهُمْ لَفَریقًا یَلْوونَ اَلْسِنَتَهُمْ بِالْکِتابِ | قطعاً بعضی از روحانیّون اهلکتاب، به شکلی سخن میگویند |
لِتَحْسَبوهُ مِنَ الْکِتابِ | که شما گمان کنید، آنان کتاب الهی را میخوانند ! |
وَ ما هُوَ مِنَ الْکِتابِ | حال آنکه آن سخن، از کتاب الهی نیست؛ |
وَ یَقولونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللّهِ | و میگویند: «این از جانب خداست»، |
وَ ما هُوَ مِنْ عِنْدِ اللّهِ | در حالی که سخنشان، از جانب خدا نیست؛ |
وَ یَقولونَ عَلَى اللّهِ الْکَذِبَ وَ هُمْ یَعْلَمونَ (78) | و آگاهانه بر ضدّ خدا دروغبافی میکنند (78) |
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
خوب است به شرطی که:
- همه را یکسان ندانید، کسانی هستند که اگر مالی فراوان به آنها امانت دهی، آن را به تو برمیگردانند؛ و کسانی هم هستند که اگر ریالی به آنها بسپاری، به تو برنمیگردانند؛ مگر آنکه سخت گیری کنی؛ اشخاص مغرور گمان میکنند که رعایت کردن حقوق دیگران، اهمّیتی ندارد؛ بدانید هر کس به پیمان خود وفا کند و تقوا داشته باشد، بیشک خدا، اهل تقوا را دوست میدارد . مسلّماً کسانی که پیمان الهی و سوگند شان را به اندک بهایی بفروشند، هیچ بهرهای در آخرت ندارند و خدا با آنان سخن نمیگوید و روز قیامت، به آنها نظر لطفی نمیکند و پاکشان نمیگرداند و مجازاتی دردناک دارند