
در این مقاله، ما سوره آل عمران آیات 175 تا 178 را بررسی و ترجمه میکنیم. این آیات مقدس الهی، پیامی قوی درباره مهلت دادن خداوند به کافران و تاثیر آن در زندگی و آخرتشان ارائه میدهند. این آیات بر توکل به خداوند و عدم ترس از دیگران تأکید دارند. در این بخش، سعی داریم تا معانی ظریف و عمیق این آیات را بررسی کرده و درکمان از این پیامهای مهم قرآنی را افزایش دهیم.
اِنَّما ذٰلِکُمُ الشَّیْطانُ یُخَوِّفُ اَوْلِیاءَهو | این همان شیطان است که دوستان خود را میترساند |
فَلا تَخافوهُمْ وَ خافونِ اِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنینَ (175) | بنابر این از آنان نترسید، فقط از من بترسید اگر مؤمنید (175) |
وَ لایَحْزُنْکَ الَّذینَ یُسارِعونَ فِى الْکُفْرِ | آنان که در کفر شتاب میورزند، تو را اندوهگین نسازند |
اِنَّهُمْ لَنْ یَضُرّوا اللّهَ شَیْئًا | قطعاً آنان به خدا هیچ ضرر و زیانی نخواهند زد. |
یُریدُ اللّهُ اَلّا یَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِى الْـآخِرَهِ | خداوند میخواهد که در آخرت برای آنان بهرهای قرار ندهد |
وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظیمٌ (176) | و مجازاتی بزرگ دارند (176) |
اِنَّ الَّذینَ اشْتَرَوُا الْکُفْرَ بِالایمانِ | واقعاً کسانی که کفر را به بهای از دست دادن ایمان خریدند |
لَنْ یَضُرّوا اللّهَ شَیْئًا وَ لَهُمْ عَذابٌ اَلیمٌ (177) | به خدا ضرری نمیزنند، ولی مجازاتی دردناک دارند (177) |
وَ لایَحْسَبَنَّ الَّذینَ کَفَروا | منکرانِ حقیقت هرگز گمان نکنند |
اَنَّما نُمْلى لَهُمْ خَیْرٌ لِاَنْفُسِهِمْ | که مهلت دادن ما به آنها، برایشان خوب است؛ |
اِنَّما نُمْلى لَهُمْ لِیَزْدادوا اِثْمًا | ما به ایشان مهلت میدهیم، فقط برای اینکه بر گناهِ خود بیفزایند؛ |
وَ لَهُمْ عَذابٌ مُهینٌ (178) | و مجازاتی خوار کننده دارند. (178) |
بد است، توجه داشته باشد: