سوره آل عمران آیات ۱۸۵ تا ۱۸۶ – مرگ و قیامت

در این مقاله، به بررسی و ترجمه فارسی سوره آل عمران آیات ۱۸۵ تا ۱۸۶ خواهیم پرداخت. این آیات از قرآن کریم، مباحث مهمی از جمله موضوع مرگ، قیامت، پاداش و عذاب، صبر و تقوا را مطرح می‌کنند. سعی شده است در این ترجمه، مفهوم وجودی و روحانی آیات را با دقت و وفاداری به متن اصلی، بیان شود. امیدواریم این ترجمه بتواند در درک بهتر و عمیق‌تر این آیات قرآنی یاری‌رسان باشد.

کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَهُ الْمَوْتِهر جانی، مرگ را می‌چشد
وَ اِنَّما تُوَفَّوْنَ اُجورَکُمْ یَوْمَ الْقِیامَهِو پاداش‌های شما، به طور کامل در روز قیامت داده می‌شود.
فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النّارِ وَ اُدْخِلَ الْجَنَّهَآنگاه هر کس را از آتش دور بدارند و وارد بهشت کنند،
فَقَدْ فازَ وَ مَا الْحَیاهُ الدُّنْیا اِلّا مَتاعُ الْغُرورِ (۱۸۵)‏قطعاً کامیاب شده، و زندگی دنیا جز مایه‌ی فریب نیست (۱۸۵)‏
لَتُبْلَوُنَّ فى اَمْوالِکُمْ وَ اَنْفُسِکُمْقطعاً در مال‌ها و جان‌هایتان امتحان می‌شوید؛
وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذینَ اوتُوا الْکِتابَ مِنْ قَبْلِکُمْو از زبانِ کسانی که قبل از شما کتاب به آنان داده شده؛
وَ مِنَ الَّذینَ اَشْرَکوا اَذًى کَثیرًاو از مشرکان، آزار بسیاری می‌بینید؛
وَ اِنْ تَصْبِروا وَ تَتَّقواو اگر صبرکنید و تقوا داشته باشید،
فَاِنَّ ذٰلِکَ مِنْ عَزْمِ الْاُمورِ (۱۸۶)‏حقیقتاً این نشان از اراده‌ی محکم شماست. (۱۸۶)‏

تعبیر این آیات در استخاره با قرآن

خوب است به شرطی که:

  • قطعاً در مال‌ها و جان‌هایتان امتحان می‌شوید؛ البته از بدکاران آزار بسیاری می‌بینید؛ ولی صبرکنید و تقوا داشته باشید که این نشان از اراده‌ی محکم شماست

دسترسی سریع به سایر سوره ها و آیات قرآن

ترتیب نزول 5 / سوره مدنی / تعداد آیات 7

نظر شما چیست؟

شما چی فکر می‌کنید؟

نقطه
Logo