
در این صفحه، سوره نساء آیات 51 تا 54 قرآن کریم به زبان فارسی ترجمه و تفسیر شده است. این آیات به بررسی رفتار بعضی از «اهل کتاب» میپردازند که به جای پیروی از کتاب الهی، به «جبت» و «طاغوت» ایمان دارند. این آیات همچنین به موضوعاتی مانند لعنت خدا، حاکمیت جهانی، حسادت و کرم الهی میپردازند. با خواندن این صفحه، شما فرصت خواهید داشت تا این مفاهیم عمیق را به زبان فارسی بیشتر درک کنید.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذینَ اوتوا نَصیبًا مِنَ الْکِتابِ | آیا نمیبینی کسانی را که به آنان بهرهای از کتاب الهی داده شده، |
یُؤْمِنونَ بِالْجِبْتِ وَ الطّاغوتِ | به «جِبت» و «طاغوت» ایمان دارند[i] |
وَ یَقولونَ لِلَّذینَ کَفَروا | و دربارهی کسانی که کفر ورزیدهاند، میگویند: |
هٰؤُلاءِ اَهْدیٰ مِنَ الَّذینَ آمَنوا سَبیلًا (51) | «اینان از کسانی که ایمان آوردند، راه یافتهترند» |
اُولٰئِکَ الَّذینَ لَعَنَهُمُ اللّهُ | آنان کسانی هستند که خدا لعنتشان کرد |
وَ مَنْ یَلْعَنِ اللّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهو نَصیرًا (52) | و هرکس را خدا لعنت کند، یاوری برای او نخواهی یافت |
اَمْ لَهُمْ نَصیبٌ مِنَ الْمُلْکِ | آیا آنان بهرهای از حاکمیّت جهان دارند؟ |
فَاِذًا لایُؤْتونَ النّاسَ نَقیرًا (53) | حتّی اگر چنین بود نیز، ذرّهای به مردم نمیبخشیدند |
اَمْ یَحْسُدونَ النّاسَ | آیا به مردم حسادت میکنند |
عَلیٰ ما آتاهُمُ اللّهُ مِنْ فَضْلِهى | بر آنچه خدا از کرمش به آنها داده است؟ |
فَقَدْ آتَیْنا آلَ اِبْراهیمَ الْکِتابَ وَ الْحِکْمَهَ | به یقین، ما به «خاندان ابراهیم»، کتاب و حکمت دادیم |
وَ آتَیْناهُمْ مُلْکًا عَظیمًا (54) | و به آنان حاکمیّت بزرگی عطا نمودیم. |
[i] «جِبت» هر چیز بیفایدهای است که به جای خدا پرستیده شود، مثل بتها؛ و منظور از طاغوت، شیطان و سایر طغیانگران هستند.
بد است، توجه داشته باشد: