وَ ما کانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ یَقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلّا خَطَئًا | هیچ مؤمنی نباید مؤمن دیگری را بکشد، جز از روی خطا. |
وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا | و هر کس مؤمنی را از روی خطا کشت |
فَتَحْریرُ رَقَبَهٍ مُؤْمِنَهٍ | کفّارهاش، آزاد کردن بندهای مؤمن است |
وَ دِیَهٌ مُسَلَّمَهٌ اِلیٰ اَهْلِهى اِلّا اَنْ یَصَّدَّقوا | و خونبهایی هم باید به خانوادهاش داد، مگر اینکه گذشت کنند |
فَاِنْ کانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَکُمْ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ | و اگر فردِ کشتهشده مؤمنی از دشمنان شما باشد |
فَتَحْریرُ رَقَبَهٍ مُؤْمِنَهٍ | کفّارهی آن فقط آزاد کردن بندهای مؤمن است. |
وَ اِنْ کانَ مِنْ قَوْمٍ بَیْنَکُمْ وَ بَیْنَهُمْ میثاقٌ | و اگر از گروهی باشد که با شما پیمان صلح دارند، |
فَدِیَهٌ مُسَلَّمَهٌ اِلیٰ اَهْلِهى | کفّارهی آن دادن خونبها به خانواده مقتول، |
وَ تَحْریرُ رَقَبَهٍ مُؤْمِنَهٍ | و آزاد کردن یک بندهی مؤمن است. |
فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیامُ شَهْرَیْنِ مُتَتابِعَیْنِ | امّا کسی که برده ای نیافت، باید دو ماه پیاپی روزه بگیرد؛ |
تَوْبَهً مِنَ اللّهِ | تا خدا توبه اش را بپذیرد ؛ |
وَ کانَ اللّهُ عَلیمًا حَکیمًا (92) | و خدا همواره دانا و حکیم است |
وَ مَنْ یَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا | چنانچه کسی مؤمنی را عمداً بکشد، |
فَجَزائُهو جَهَنَّمُ خالِدًا فیها | کیفرش جهنّم است و در آن ماندگار است؛ |
وَ غَضِبَ اللّهُ عَلَیْهِ وَ لَعَنَهو | و خدا بر او خشم میگیرد و لعنتش میکند؛ |
وَ اَعَدَّ لَهو عَذابًا عَظیمًا (93) | و برایش مجازاتی بزرگ آماده ساخته است. |