
در این مقاله، ما به بررسی و تفسیر بخشی از سوره نساء آیات 142 تا 145 خواهیم پرداخت. در این بخش، موضوعاتی مانند رفتار منافقان، نحوه برخورد با آنان و تأکید بر عدم اتکا به کافران به جای مؤمنان مطرح میشود. همچنین در این بخش، خداوند به عاقبت سخت منافقین اشاره میکند و میگوید که آنان در پایینترین طبقه دوزخ قرار خواهند گرفت. این مقاله در تلاش است تا ترجمه دقیق و تفسیری عمیق از این آیات ارائه شود تا شما عزیزان قرآن دوست بتوانید مفهوم و معنی آنها را بهتر درک کنید.
اِنَّ الْمُنافِقینَ یُخادِعونَ اللّهَ | به یقین، منافقان، گمان دارند که خدا را فریب دهند! |
وَ هُوَ خادِعُهُمْ | ولی خداست که آنان را فریب میدهد؛ |
وَ اِذا قاموا اِلَى الصَّلاهِ قاموا کُسالیٰ | هر گاه به نماز میایستند، با بیحالی و تنبلی نماز میگزارند؛ |
یُرائونَ النّاسَ | در مقابل مردم، ریا و خودنمایی میکنند ؛ |
وَ لایَذْکُرونَ اللّهَ اِلّا قَلیلًا (142) | و از خدا یاد نمیکنند، مگر گهگاهی! |
مُذَبْذَبینَ بَیْنَ ذٰلِکَ | منافقان بین ایمان و کفر سرگشتهاند؛ |
لا اِلیٰ هٰؤُلاءِ وَلا اِلیٰ هٰؤُلاءِ | نه با این مؤمنان هستند و نه با آن کافران؛ |
وَ مَنْ یُضْلِلِ اللّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهو سَبیلًا (143) | و هر که را خدا گمراه کند، برایش راهی نخواهی یافت |
یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید؛ |
لاتَتَّخِذُوا الْکافِرینَ اَوْلِیاءَ مِنْ دونِ الْمُؤْمِنینَ | کافران را به جای مؤمنان، دوست و سرپرست خود نگیرید؛ |
اَتُریدونَ | آیا میخواهید |
اَنْ تَجْعَلوا لِلّهِ عَلَیْکُمْ سُلْطانًا مُبینًا (144) | برضدّ خود، برای خدا،دلیلی روشن قرار دهید؟ |
اِنَّ الْمُنافِقینَ فِى الدَّرْکِ الْاَسْفَلِ مِنَ النّارِ | بیتردید منافقان در پایینترین و بدترین طبقهی آتش هستند |
وَ لَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصیرًا (145) | و هرگز برای آنان یاوری نخواهی یافت. |
بد است، توجه داشته باشد: