
در این صفحه، به تشریح و ترجمه فارسی سوره نساء آیات 171 تا 172 خواهیم پرداخت. این آیات بیانگر برخی از اصول مهم اسلامی هستند. در این آیات، خداوند به اهل کتاب فرمان میدهد که در دین خود غلو و زیادهروی نکنند و تنها حقیقت را در مورد خدا بیان کنند. آیات همچنین بر این نکته تأکید میکنند که عیسی، پیامبر خدا و مخلوق خاص او بوده و به دامان مریم افکنده شده است. در ادامه، اهمیت ایمان به خدا و پیامبرانش، رد کردن فکر سه گانگی خدا و تأکید بر یکتایی الله نیز بیان شده است. در نهایت، آیات به این موضوع اشاره میکنند که کسانی که از پرستش خدا سر باز زنند و تکبر ورزند، خداوند آنان را به سوی خودشان محشور خواهد کرد.
یا اَهْلَ الْکِتابِ لاتَغْلوا فى دینِکُمْ | ای اهل کتاب، در دین خود غلوّ و زیادهروی نکنید؛ |
وَ لاتَقولوا عَلَى اللّهِ اِلَّا الْحَقَّ | و جز سخن حق را به خداوند نسبت ندهید؛ |
اِنَّمَا الْمَسیحُ عیسَى ابْنُ مَرْیَمَ | «مسیح»، عیسیٰ پسر مریم، فقط |
رَسولُ اللّهِ وَ کَلِمَتُهو | «پیامبر خدا» و مخلوق خاصّ و «کلمهی او» بود |
اَلْقاها اِلیٰ مَرْیَمَ وَ روحٌ مِنْهُ | که او را به دامان مریم افکند و روحی از جانب خداست |
فَآمِنوا بِاللّهِ وَ رُسُلِهى | پس به خدا و پیامبرانش ایمان بیاورید |
وَ لاتَقولوا ثَلاثَهٌ اِنْتَهوا خَیْرًا لَکُمْ | و نگویید «خدا سهگانه است» اگر دست بردارید، برایتان بهتر است. |
اِنَّمَا اللّهُ اِلٰهٌ واحِدٌ | اللّه، فقط خدایی یکتاست |
سُبْحانَهو اَنْ یَکونَ لَهو وَلَدٌ | او مُنزّه است از این که فرزندی داشته باشد |
لَهو ما فِى السَّماواتِ وَ ما فِى الْاَرْضِ | برای اوست هر چه که در آسمانها و هر چه که زمین است؛ |
وَ کَفیٰ بِاللّهِ وَکیلًا (171) | و خدا برای کارسازی و چاره سازی مردم کافی است |
لَنْ یَسْتَنْکِفَ الْمَسیحُ اَنْ یَکونَ عَبْدًا لِلّهِ | مسیح هرگز سرپیچی نخواهدکرد، از اینکه فقط بندهی خدا باشد؛ |
وَ لَا الْمَلائِکَهُ الْمُقَرَّبونَ | و فرشتگان مقرّب نیز همین گونه هستند |
وَ مَنْ یَسْتَنْکِفْ عَنْ عِبادَتِهى وَ یَسْتَکْبِرْ | و کسانی که از پرستش و بندگی او سر باز زنند و تکبّر میورزند، |
فَسَیَحْشُرُهُمْ اِلَیْهِ جَمیعًا (172) | آنان را جمع و همه را به سوی خود محشور خواهد کرد. |
بد است، توجه داشته باشد: