در این مقاله، سوره مائده آیات 40 تا 43 از قرآن کریم را بررسی خواهیم کرد. این آیات به ما توضیح می دهند که خداوند توانایی کامل برای حکمرانی بر زمین و آسمان را دارد، و او میتواند هر کس را که بخواهد عذاب دهد و یا ببخشد. این آیات همچنین به ما درباره کسانی میگویند که به زبان ادعای ایمان میکنند، اما دل های آنها ایمان نیاورده است. بعضی از این افراد به دروغ گویی و حرام خوری تمایل دارند و حتی میتوانند کلمات الهی را تحریف کنند. این مقاله ترجمه فارسی این آیات و تفسیر آنها را ارائه می دهد.
اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّهَ لَهو مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْاَرْضِ | آیا ندانستی که حاکمیّت آسمانها و زمین برای خداست؟ |
یُعَذِّبُ مَنْ یَشاءُ وَ یَغْفِرُ لِمَنْ یَشاءُ | هر که را بخواهد عذاب میکند و هر که را بخواهد میآمرزد؛ |
وَ اللّهُ عَلیٰ کُلِّ شَىْءٍ قَدیرٌ (40) | و خدا بر هر کاری تواناست |
یا اَیُّهَا الرَّسولُ | ای پیامبر ، |
لا یَحْزُنْکَ الَّذینَ یُسارِعونَ فِى الْکُفْرِ | کسانی که در کفر شتاب میکنند، تو را اندوهگین نسازند |
مِنَ الَّذینَ قالوا آمَنّا بِاَفْواهِهِمْ | آن کسانی که با زبانشان گفتند: «ایمان آوردیم» |
وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلوبُهُمْ | ولی دلهایشان ایمان نیاورده بود |
وَ مِنَ الَّذینَ هادوا سَمّاعونَ لِلْکَذِبِ | و نیز یهودیانی که همواره به سخنان دروغ، گوش میدهند ، |
سَمّاعونَ لِقَوْمٍ آخَرینَ لَمْ یَأْتوکَ | و به شایعات گروهی دیگر گوشمیدهند که هنوز نزد تو نیامدهاند؛ |
یُحَرِّفونَ الْکَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَواضِعِهى | معنای کلمات الهی را از جای اصلی خود تحریف میکنند؛ |
یَقولونَ اِنْ اوتیتُمْ هٰذا فَخُذوهُ | میگویند: «اگر داوری پیامبر چنین بود، آن را قبول کنید؛ |
وَ اِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَروا | و اگر چیز دیگری بود دوری کنید» |
وَ مَنْ یُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهو | و اگر خدا برای کسی، بلایی را بخواهد، |
فَلَنْ تَمْلِکَ لَهو مِنَ اللّهِ شَیْئًا | هرگز نمیتوانی در مقابل خداوند، برایش کاری کنی |
اُولٰئِکَ الَّذینَ لَمْ یُرِدِ اللّهُ اَنْ یُطَهِّرَ قُلوبَهُمْ | آنان هستند که خدا نخواسته دلهایشان را پاک نماید |
لَهُمْ فِى الدُّنْیا خِزْیٌ | هم در این دنیا خواری و رسوایی دارند |
وَ لَهُمْ فِى الْـآخِرَهِ عَذابٌ عَظیمٌ (41) | و هم در آخرت به مجازاتی بزرگ گرفتار میشوند |
سَمّاعونَ لِلْکَذِبِ اَکّالونَ لِلسُّحْتِ | آنان زیاد به شایعات گوش میدهند و زیاد حرامخواری میکنند. |
فَاِنْ جائوکَ فَاحْکُمْ بَیْنَهُمْ اَوْ اَعْرِضْ عَنْهُمْ | اگر نزد تو آمدند، میتوانی داوری میان آنها را قبول کنی یا نکنی |
وَ اِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ یَضُرّوکَ شَیْئًا | و اگر از آنان روبگردانی به تو هیچ ضرری نخواهند زد |
وَ اِنْ حَکَمْتَ فَاحْکُمْ بَیْنَهُمْ بِالْقِسْطِ | ولی اگر میانشان داوری میکنی، باید به عدالت باشد |
اِنَّ اللّهَ یُحِبُّ الْمُقْسِطینَ (42) | که خدا انسانهای عادل و دادگر را دوست میدارد[i] |
وَ کَیْفَ یُحَکِّمونَکَ | چگونه تو را داور قرار میدهند ، |
وَ عِنْدَهُمُ التَّوْراهُ فیها حُکْمُ اللّهِ | با آنکه تورات که حکم الهی در آن است، نزد خودشان هست ! |
ثُمَّ یَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذٰلِکَ | ولی بعد از آگاهی به آن پشت میکنند ؛ |
وَ ما اُولٰئِکَ بِالْمُؤْمِنینَ (43) | و آنان به تورات هم مؤمن نیستند. |
[i] در قضاوت، نباید احساسی عمل کنیم، بلکه باید حرف دو طرف را به دقّت گوش کنیم، سپس بر اساس احکام الهی داوری نمائیم، مبادا دهن بین و بدبین باشیم، خداوند افراد عدالت خواه را دوست دارد.
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است، توجه داشته باشد:
- حاکمیّت آسمانها و زمین برای خداست، اگر خدا برای کسی، بلایی را بخواهد، هرگز نمیتوانی در مقابل خداوند، برایش کاری کنی. عدالت داشته باشید که خدا انسانهای عادل و دادگر را دوست میدارد