در این مقاله، سوره مائده آیات 87 تا 93 از قرآن کریم را بررسی خواهیم کرد. این آیات خوانندگان را به حفظ حقوق خداوند متعال، تقوا، ایمان، نیکوکاری و دوری از سوگند شکنی، شراب و قمار فرا میخوانند. همچنین، روشهای جبران سوگند شکنی، از جمله خوراک دادن به فقرا، تهیه لباس برای آنان یا آزاد کردن بنده و در صورت عدم توان، روزه گرفتن به مدت سه روز را بیان میکنند.
این آیات اخلاص، تقوا، و نیکوکاری را به عنوان نشانههای ایمان و ارزشهای اساسی در زندگی معنوی معرفی میکنند. در پایان، ما ترجمه فارسی این آیات را ارائه خواهیم داد، تا به درک بهتر و عمیقتر این دستورات الهی کمک کنیم.
یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید، |
لا تُحَرِّموا طَیِّباتِ ما اَحَلَّ اللّهُ لَکُمْ | چیزهای پاکیزه را که خدا برایتان حلال کرده، بر خود حرام نکنید |
وَ لاتَعْتَدوا اِنَّ اللّهَ لایُحِبُّ الْمُعْتَدینَ (87) | و از حد نگذرید، که خدا متجاوزان را دوست نمیدارد |
وَ کُلوا مِمّا رَزَقَکُمُ اللّهُ حَلالًا طَیِّبًا | از چیزهای حلال و پاکیزه که خدا روزی شما کرده، بخورید |
وَ اتَّقُوا اللّهَ الَّذى اَنْتُمْ بِهى مُؤْمِنونَ (88) | و تقوای خدایی را داشته باشید که به او ایمان دارید |
لا یُؤاخِذُکُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فى اَیْمانِکُمْ | خدا شما را به خاطر قسمهای غیرجدّی بازخواست نمیکند؛ |
وَ لٰکِنْ یُؤاخِذُکُمْ بِما عَقَّدْتُمُ الْاَیْمانَ | ولی شما را به سبب سوگند شکنی آگاهانه، مؤاخذه میکند. |
فَکَفّارَتُهو اِطْعامُ عَشَرَهِ مَساکینَ | کفّاره چنین گناهی، خوراک دادن به ده نفر بینواست؛ |
مِنْ اَوْسَطِ ما تُطْعِمونَ اَهْلیکُمْ | -از خوراکی مانند متوسّط آنچه که به خانواده خود میدهید- |
اَوْ کِسْوَتُهُمْ اَوْ تَحْریرُ رَقَبَهٍ | یا تهیّه لباس برای آن فقرا، یا آزاد کردن یک بنده |
فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیامُ ثَلاثَهِ اَیّامٍ | امّا کسی که اموالی ندارد، باید سه روز، روزه بگیرد ؛ |
ذٰلِکَ کَفّارَهُ اَیْمانِکُمْ اِذا حَلَفْتُمْ | این کفّارهی سوگندی است که میشکنید. |
وَ احْفَظوا اَیْمانَکُمْ | و البتّه لازم است حرمت سوگند خود را حفظ کنید؛ |
کَذٰلِکَ یُبَیِّنُ اللّهُ لَکُمْ آیاتِهى | خداوند اینگونه آیاتش را برای شما بیان میکند، |
لَعَلَّکُمْ تَشْکُرونَ (89) | تا شکرگزار باشید |
یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید، |
اِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَیْسِرُ وَ الْاَنْصابُ وَ الْاَزْلامُ | جز این نیست که شراب و قمار و بتها و ابزارهای قمار ، |
رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّیْطانِ | پلید و شیطانی است؛ |
فَاجْتَنِبوهُ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحونَ (90) | پس از آنها دوری کنید تا رستگار شوید |
اِنَّـما یُریدُ الشَّیْطانُ اَنْ یوقِعَ بَیْنَکُمُ الْعَداوَهَ وَ الْبَغْضاءَ فِى الْخَمْرِ وَ الْمَیْسِرِ | شیطان فقط میخواهد در میان شما، با شراب و قمار، دشمنی و کینه ایجاد کند |
وَ یَصُدَّکُمْ عَنْ ذِکْرِ اللّهِ وَ عَنِ الصَّلاهِ | و شما را از یاد خدا و از نماز باز دارد، |
فَهَلْ اَنْتُمْ مُنْتَهونَ (91) | پس آیا اکنون از اینها دستبردار هستید؟ |
وَ اَطیعُوا اللّهَ وَ اَطیعُوا الرَّسولَ وَ احْذَروا | و از خدا و پیامبر اطاعت کنید و از مخالفت با او بترسید؛ |
فَاِنْ تَوَلَّیْتُمْ فَاعْلَموا | امّا اگر روی گردانید و بی توجّهی کنید، بدانید که |
اَنَّما عَلیٰ رَسولِنَا الْبَلاغُ الْمُبینُ (92) | وظیفهی پیامبر ما، تنها پیامرسانی روشن است |
لَیْسَ عَلَى الَّذینَ آمَنوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ | بر کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، |
جُناحٌ فى ما طَعِموا | گناهی نیست درآنچه قبل از بیان اینحکم خوردند، |
اِذا مَا اتَّقَوْا وَ آمَنوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ | اگر خویشتندار و با ایمان بوده و کارهای شایسته کنند |
ثُمَّ اتَّقَوْا وَ آمَنوا | و بر تقوا و ایمان پافشاری نمایند |
ثُمَّ اتَّقَوْا وَ اَحْسَنوا | و همواره با تقوا و خویشتندار بمانند و نیکی نمایند |
وَ اللّهُ یُحِبُّ الْمُحْسِنینَ (93) | و خدا نیکوکاران را دوست دارد.[i] |
[i] حیوانات، بنا به قانون الهی متوجّه شده بودند که در ایام احرام حج، مردم آنها را شکار نمیکنند، به همین جهت به نزدیک مردم میآمدند، خداوند فرموده است که این نوعی امتحان برای اهل تقوا میباشد.
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است، توجه داشته باشد:
- از چیزهای حلال و پاکیزه که خدا روزی شما کرده، بخورید و تقوای خدایی را داشته باشید که به او ایمان دارید . خدا شما را به خاطر قسمهای غیرجدّی بازخواست نمیکند؛ ولی شما را به سبب سوگند شکنی آگاهانه، مؤاخذه میکند. جز این نیست که شراب و قمار و بتها و ابزارهای قمار، پلید و شیطانی است؛ پس از آنها دوری کنید تا رستگار شوید . شیطان فقط میخواهد در میان شما، با شراب و قمار، دشمنی و کینه ایجاد کند و شما را از یاد خدا و از نماز باز دارد، پس آیا اکنون از اینها دستبردار هستید؟