| یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید، |
| لَیَبْلُوَنَّکُمُ اللّهُ بِشَىْءٍ مِنَ الصَّیْدِ | حتماً خداوند شما را به نوعی از شکار میآزماید؛ |
| تَنالُهو اَیْدیکُمْ وَ رِماحُکُمْ | که در حال احرام آن شکار، در تیررَس شما قرار میگیرد؛ |
| لِیَعْلَمَ اللّهُ مَنْ یَخافُهو بِالْغَیْبِ | تا خدا معلوم بدارد چه کسی در نهان از او میترسد؛ |
| فَمَنِ اعْتَدیٰ بَعْدَ ذٰلِکَ | آنگاه هر کس بعد از این، از حد بگذراند و تعدّی کند، |
| فَلَهو عَذابٌ اَلیمٌ (94) | مجازاتی دردناک دارد |
| یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید: |
| لا تَقْتُلُوا الصَّیْدَ وَ اَنْتُمْ حُرُمٌ | شکار را در حالت احرام حج، نکشید |
| وَ مَنْ قَتَلَهو مِنْکُمْ مُتَعَمِّدًا | و هر کس از شما آن را عمداً بکشد |
| فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ | باید کفّارهای از چهارپایان معادل آنچه کشته است، بدهد |
| یَحْکُمُ بِهى ذَوا عَدْلٍ مِنْکُمْ | و دو نفر عادل از شما به برابری آن حکم کنند، |
| هَدْیًا بالِغَ الْکَعْبَهِ | تا قربانی به نیازمندان اطراف کعبه برسد |
| اَوْ کَفّارَهٌ طَعامُ مَساکینَ | یا کفّارهای دیگر، معادل قیمت آن، غذا به مستمندان بدهد؛ |
| اَوْ عَدْلُ ذٰلِکَ صِیامًا لِیَذوقَ وَبالَ اَمْرِهى | یا معادل با آن، روزه بگیرد تا عقوبت کارش را بچشد؛ |
| عَفَا اللّهُ عَمّا سَلَفَ | ولی خدا آنچه را که در گذشته کرده، عفو نمود. |
| وَ مَنْ عادَ فَیَنْتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ | امّا اگر کسی دوباره به ستم بازگردد، خدا از او انتقام میگیرد؛ |
| وَ اللّهُ عَزیزٌ ذُو انْتِقامٍ (95) | خداوند توانا و مجازات کنندهی بدکاران است |
| اُحِلَّ لَکُمْ صَیْدُ الْبَحْرِ وَ طَعامُهو | شکار دریا و خوراک آن، برایتان حلال شد |
| مَتاعًا لَکُمْ وَ لِلسَّیّارَهِ | تا برای شما و برای کاروانیان، بهرهای باشد. |
| وَ حُرِّمَ عَلَیْکُمْ صَیْدُ الْبَرِّ ما دُمْتُمْ حُرُمًا | و شکار خشکی تا زمانی که مُحرِم باشید، بر شما حرام شد |
| وَ اتَّقُوا اللّهَ الَّذى اِلَیْهِ تُحْشَرونَ (96) | و از خدایی که همگی، نزد او بازمیگردید، تقوا داشته باشید. |