
در این صفحه، ما به بررسی سوره أنعام آیات 1 تا 3 میپردازیم. این آیات به باورهای اساسی اسلام از جمله توحید یا یکتاپرستی خدا، خلقت انسان از گل و آگاهی خدا از تمامی امور پنهان و آشکار میپردازند. این آیات همچنین به بیاعتنایی برخی از انسانها به این حقایق اشاره میکنند. ترجمهی فارسی آیات، این مفاهیم را به زبانی ساده و قابل فهم ارائه میدهد.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحیمِ | به نام خدایی که مهرش بسیار است و همیشگی |
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْاَرْضَ | ستایش برای خداست، همان کسی که آسمان ها و زمین را آفرید؛ |
وَ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَ النّورَ | و تاریکی ها و نور را پدید آورد؛ |
ثُمَّ الَّذینَ کَفَروا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلونَ (1) | با اینحال کافران، غیرخدا را با خدایشان، یکسان قرارمیدهند |
هُوَ الَّذى خَلَقَکُمْ مِنْ طینٍ | او کسی است که شما را از گِل آفرید، |
ثُمَّ قَضیٰ اَجَلًا وَ اَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهو | آنگاه مهلتی را قرار داد، و آگاهی از مدّت معیّن، نزد اوست، |
ثُمَّ اَنْتُمْ تَمْتَرونَ (2) | ولی باز هم شما تردید دارید |
وَ هُوَ اللّهُ فِى السَّماواتِ وَ فِى الْاَرْضِ | حال آنکه او در آسمان ها و زمین، خداست. |
یَعْلَمُ سِرَّکُمْ وَ جَهْرَکُمْ | از امور پنهان و آشکار شما، باخبر است؛ |
وَ یَعْلَمُ ما تَکْسِبونَ (3) | و از کارهایتان و آنچه بدست می آورید، آگاه میباشد. |
خوب است به شرطی که: