سوره أنعام آیات 25 تا 32 – سرانجام کسانی که آیات الهی را دروغ شمارند

در این مقاله، به بررسی سوره أنعام آیات 25 تا 32 خواهیم پرداخت. این آیات پرده از روی رفتار و باورهای کسانی که پیام الهی را انکار می‌کنند برمی‌دارد و به بیان تبعات این رفتار در دنیا و آخرت می‌پردازند. در این آیات، خداوند به توصیف حال کسانی می‌پردازد که با وجود مشاهده نشانه‌های الهی، باز هم آنها را رد می‌کنند و می‌گویند این نشانه ها فقط افسانه‌های کهنه هستند. این دیدگاه منجر به کوری دل‌هایشان شده و باعث می‌شود تا به سوی نابودی پیش روند، بدون اینکه حقیقت را درک کنند.

در انتها، خداوند به توصیف عذاب هولناک آخرت برای این افراد می‌پردازد و زندگی دنیا را بازی و سرگرمی می‌نامد. این آیات یک پیام قوی دارند: امیدواری واقعی در خانه آخرت است، برای کسانی که تقوا دارند.

وَ مِنْهُمْ مَنْ یَسْتَمِعُ اِلَیْکَای پیامبر، بعضی از آنان به قرآن خواندنِ تو گوش می‌کنند؛
وَ جَعَلْنا عَلیٰ  قُلوبِهِمْ اَکِنَّهً اَنْ یَفْقَهوهُولی ما بر دلهای آنان پرده‌هایی انداخته ‌ایم که آن را درک نکنند؛
وَ فى آذانِهِمْ وَقْرًاو گوش‌هایشان را سنگین کردیم.
وَ اِنْ یَرَوْا کُلَّ آیَهٍ لایُؤْمِنوا بِهاو اگر تمام نشانه‌ها را هم ببینند، باز به آن‌ها ایمان نمی‌آورند؛
حَتّیٰ  اِذا جائوکَ یُجادِلونَکَو هنگامی ‌که نزد تو بیایند، بحث و جدل می‌کنند؛
یَقولُ الَّذینَ کَفَروا اِنْ­هٰذا اِلّااَساطیرُ الْاَوَّلینَ(25)‏کافران می‌گویند: «این فقط افسانه‌های گذشتگان است»
وَ هُمْ یَنْهَوْنَ عَنْهُ وَ یَنْأَوْنَ عَنْهُآنان مردم را از قرآن نهی کرده و خود نیز از آن دوری می‌کنند؛
وَ اِنْ یُهْلِکونَ اِلّا اَنْفُسَهُمْ وَ ما یَشْعُرونَ (26)‏ولی فقط خود را نابود می‌سازند، امّا نمی‌فهمند
وَ لَوْ تَریٰ  اِذْ وُقِفوا عَلَى النّارِکاش می‌دیدی هنگامی که در آتش جهنّم نگهداشته می‌شوند،
فَقالوا یا لَیْتَنا نُرَدُّمی‌گویند: «ای کاش به دنیا بازگردانده می‌شدیم،
وَ لانُکَذِّبَ بِآیاتِ رَبِّناو آیات و نشانه‌های خدایمان را دروغ نمی‌شمردیم؛
وَ نَکونَ مِنَ الْمُؤْمِنینَ (27)‏و از مؤمنان می شدیم»
بَلْ بَدا لَهُمْ ما کانوا یُخْفونَ مِنْ قَبْلُبلکه آنچه قبلاً پنهان می‌کردند، برایشان آشکار می‌شود،
وَ لَوْ رُدّوا لَعادوا لِما نُهوا عَنْهُاگر بازگردانده شوند، به آنچه از آن نهی شده‌اند، برمی‌گردند.
وَ اِنَّهُمْ لَکاذِبونَ (28)‏و بی‌گمان آنها دروغگو هستند
وَ قالوا اِنْ هِیَ اِلَّا حَیاتُنَا الدُّنْیامی‌گفتند: «چیزی غیر از همین زندگی دُنیَوی ما وجود ندارد،
وَ ما نَحْنُ بِمَبْعوثینَ (29)‏و ما، دوباره زنده و برانگیخته نخواهیم شد»
وَ لَوْ تَریٰ  اِذْ وُقِفوا عَلیٰ  رَبِّهِمْاگر می‌دیدی زمانی را که در پیشگاه خدا احضار ‌شوند
قالَ اَلَیْسَ هٰذا بِالْحَقِّمی‌فرماید: «آیا این قیامت حق نیست؟»
قالوا بَلیٰ  وَ رَبِّنا قالَمی‌گویند: «بله، به خدا سوگند که حق است». می‌فرماید:
فَذوقُوا الْعَذابَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرونَ (30)‏«پس مجازات را بچشید، زیرا حق ‌را انکار می‌کردید»
قَدْ خَسِرَ الَّذینَ کَذَّبوا بِلِقاءِ اللّهِمسلّماً کسانی که ملاقات الهی را دروغ شمردند، زیان کردند؛
حَتّیٰ  اِذا جاءَتْهُمُ السّاعَهُ بَغْتَهًتا هنگامی که ناگهان، مرگ سراغشان بیاید؛
قالوا یا حَسْرَتَنا عَلیٰ  ما فَرَّطْنا فیها‌گویند: «افسوس که چقدر در دنیا کوتاهی کردیم»
وَ هُمْ یَحْمِلونَ اَوْزارَهُمْ عَلیٰ  ظُهورِهِمْدر حالی که بار گناهان ‌شان را بر پشت خویش، حمل می‌کنند.
اَلا ساءَ ما یَزِرونَ (31)‏واقعاً چه بار سنگین و تنفّرآوری به دوش می‌کشند!
وَ مَا الْحَیاهُ الدُّنْیا اِلّا لَعِبٌ وَ لَهْوٌزندگی دنیا فقط بازی و سرگرمی ا‌ست،
وَ لَلدّارُ الْآخِرَهُ خَیْرٌ لِلَّذینَ یَتَّقونَو قطعاً سرای آخرت برای اهل تقوا بهتر است.
اَفَلا تَعْقِلونَ (32)‏آیا عقل خود را به کار نمی‌گیرید؟

تعبیر این آیات در استخاره با قرآن

بد است، توجه داشته باشد:

  • گروهی از مردم می‌گویند: «چیزی غیر از همین زندگی دُنیَوی ما وجود ندارد، و ما، دوباره زنده و برانگیخته نخواهیم شد». کسانی که ملاقات الهی را دروغ شمردند، زیان کردند؛ هنگامی که ناگهان، مرگ سراغشان بیاید، می‌گویند: «افسوس که چقدر در دنیا کوتاهی کردیم» در حالی که بار گناه‌شان را بر پشت خویش، حمل می‌کنند. واقعاً چه بار سنگین و تنفّرآوری به دوش می‌کشند! ‏زندگی دنیا فقط بازی و سرگرمی ا‌ست، و قطعاً سرای آخرت برای اهل تقوا بهتر است.

دسترسی سریع به سایر سوره ها و آیات قرآن

ترتیب نزول 5 / سوره مدنی / تعداد آیات 7

نقطه
Logo