سوره أنعام آیات 42 تا 49 – در مشکلات چه کسی را بخوانیم؟

در این مقاله، به بررسی متن عربی و ترجمه فارسی سوره أنعام آیات 42 تا 49 می‌پردازیم. این آیات، با موضوعاتی چون توکل بر خدا در زمان مشکلات، تاثیر شیطان بر افراد و نتایج عدم ایمان به خدا، به ما درس‌های ارزشمندی می‌آموزند. به ما نشان می‌دهد که در زمان دشواری و فقر، باید به خدا توکل کنیم و از او کمک بخواهیم. همچنین، این آیات به ما یادآور می‌شود که شیطان کارهای بد را به زیبایی نشان می‌دهد و با وجود این که خداوند نشانه ‌هایش را به شکل ‌های گوناگون بیان می‌کند ولی دل های برخی آن چنان سخت مهروموم شده که باز هم از الله روی بر می‌گردانند. در ادامه، به ترجمه تفسیری این آیات خواهیم پرداخت.

وَ لَقَدْ اَرْسَلْنا اِلیٰ  اُمَمٍ مِنْ قَبْلِکَهمانا پیش از تو پیامبرانی را به سوی امّت ‌هایی فرستادیم،
فَاَخَذْناهُمْ بِالْبَأْساءِ وَ الضَّرّاءِسپس آنان را، به سختی و فقر گرفتار کردیم.
لَعَلَّهُمْ یَتَضَرَّعونَ (42)‏باشد که به درگاه ما زاری و فروتنی کنند
فَلَوْلا اِذْ جاءَهُمْ بَأْسُنا تَضَرَّعواچرا هنگامی‌ که سختی ما به آنان رسید، گریه ‌و زاری نکردند؟
وَ لٰکِنْ قَسَتْ قُلوبُهُمْچون دل‌های آنها در برابر حق سخت و مقاوم شده؛
وَ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطانُ ما کانوا یَعْمَلونَ (43)‏و شیطان اعمال آن ‌ها را برایشان زیبا جلوه داد
فَلَمّا نَسوا ما ذُکِّروا بِه‌ىپس هنگامی که آن تذکّرات را فراموش کردند،
فَتَحْنا عَلَیْهِمْ اَبْوابَ کُلِّ شَىْءٍباز هم به روی آنان، درهای هر گونه نعمتی را گشودیم.
حَتّیٰ  اِذا فَرِحوا بِما اوتوا اَخَذْناهُمْ بَغْتَهًامّا وقتی از آن نعمت ها شادمان شدند، ناگهان گرفتارشان نمودیم؛
فَاِذا هُمْ مُبْلِسونَ (44)‏و یکباره، از نجات و رحمت الهی نومید شدند
فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذینَ ظَلَمواپس ریشه‌ی آن مردم ستمکار، به کلّی کنده شد
وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمینَ (45)‏و سپاس و ستایش برای خداست که صاحب جهانیان است
قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ اَخَذَ اللّهُ سَمْعَکُمْ وَ اَبْصارَکُمْبگو: «ببینید، آیا اگر خدا شنوایی و بینایی شما را بگیرد،
وَ خَتَمَ عَلیٰ  قُلوبِکُمْو دل‌هایتان را مُهر و موم کند تا نتوانید چیزی بفهمید،
مَنْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّهِ یَأْتیکُمْ بِه‌ىکدام خدا جز اللّه، آن توانایی ‌ها را دوباره به شما می‌دهد؟»
اُنْظُرْ کَیْفَ نُصَرِّفُ الْآیاتِببین چگونه نشانه ‌ها را به شکل ‌های گوناگون بیان می‌کنیم،
ثُمَّ هُمْ یَصْدِفونَ (46)‏ولی باز هم آنان روی می‌گردانند.
قُلْ اَرَاَیْتَکُمْ اِنْ اَتاکُمْ عَذابُ اللّهِ بَغْتَهً اَوْ جَهْرَهًبگو: «خبرم دهید اگر مجازات خدا برسد، ناگهانی یا آشکار،
هَلْ یُهْلَکُ اِلَّا الْقَوْمُ الظّالِمونَ (47)‏آیا کسی غیر از مردم ستمکار، هلاک می‌شوند؟»
وَ ما نُرْسِلُ الْمُرْسَلینَما پیامبران را نمی‌فرستیم،
اِلّا مُبَشِّرینَ وَ مُنْذِرینَمگر برای مژده دادن و هشدار دادن ؛
فَمَنْ آمَنَ وَ اَصْلَحَآن گاه کسانی که ایمان آورند و راه اصلاح در پیش گیرند،
فَلا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لاهُمْ یَحْزَنونَ (48)‏نه ترسی دارند و نه اندوهگین خواهند شد
وَ الَّذینَ کَذَّبوا بِآیاتِنا یَمَسُّهُمُ الْعَذابُو کسانی که آیات ما را دروغ شمردند، مجازات خواهند شد،
بِما کانوا یَفْسُقونَ (49)‏زیرا نافرمانی می‌کردند.

تعبیر این آیات در استخاره با قرآن

بد است، توجه داشته باشد:

  • شیطان اعمال زشت را در نظر بدکاران زیبا جلوه داده است. خدا هم، درهای هر گونه نعمت را به روی آنان گشود. امّا وقتی از آن نعمتها شادمان شدند، ناگهان گرفتارشان می کند و ریشه‌ی آن ستمکاران، به کلّی کنده خواهد شد . ما پیامبران را نمی‌فرستیم، مگر برای مژده دادن و هشدار دادن؛ آن گاه کسانی که ایمان آورند و راه اصلاح در پیش گیرند، نه ترسی دارند و نه اندوهگین خواهند شد ‏

دسترسی سریع به سایر سوره ها و آیات قرآن

ترتیب نزول 5 / سوره مدنی / تعداد آیات 7

نقطه
Logo