در این مقاله، ما به بررسی سوره أنعام، آیات 151 تا 153 خواهیم پرداخت. این بخش از قرآن، برخی از فرمانهای اصلی الهی که ما را به صراط مستقیم راهنمایی میکنند، را توضیح میدهد. از عدم شرک، احسان به والدین، رعایت عدالت در سخنان و عمل، حفظ حیات، تربیت فرزندان، و امانتداری در اموال یتیمان گرفته تا رعایت اندازهگیری دقیق و امینانه، این فرمانها راهنماییهایی هستند که به ما کمک میکنند تا در مسیر صحیح خدا قدم بگذاریم.
| قُلْ تَعالَوْا اَتْلُ ما حَرَّمَ رَبُّکُمْ عَلَیْکُمْ | بگو: بیایید تا آنچه را که خدا برایتان حرام کرده، برای شما بخوانم: |
| اَلّا تُشْرِکوا بِهى شَیْئًا وَ بِالْوالِدَیْنِ اِحْسانًا | این که چیزی را شریک او قرار ندهید؛ و به پدر و مادر نیکی کنید؛ |
| وَ لاتَقْتُلوا اَوْلادَکُمْ مِنْ اِمْلاقٍ | و فرزندانتان را بخاطرِ فقر نکشید؛ |
| نَحْنُ نَرْزُقُکُمْ وَ اِیّاهُمْ | زیرا ما روزیِ شما و آنان را میدهیم؛ |
| وَ لاتَقْرَبُوا الْفَواحِشَ ماظَهَرَ مِنْها وَ مابَطَنَ | و به کارهای زشت نزدیک نشوید، چه آشکار باشد و چه پنهان؛ |
| وَ لا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتى حَرَّمَ اللّهُ اِلّا بِالْحَقِّ | و کسی را که خدا، قتل او را حرام کرده، نکشید؛ مگر به حق ؛ |
| ذٰلِکُمْ وَصّاکُمْ بِهى لَعَلَّکُمْ تَعْقِلونَ (151) | او شما را به اینها سفارش کرده، تا عقلتان را به کارگیرید |
| وَ لا تَقْرَبوا مالَ الْیَتیمِ اِلّا بِالَّتى هِیَ اَحْسَنُ | و به اموال یتیمان نزدیک نشوید، مگر با بهترین روش؛ |
| حَتّیٰ یَبْلُغَ اَشُدَّهو | تا زمانی که آن یتیم، به سنّ رشد و کمال برسد؛ |
| وَ اَوْفوا الْکَیْلَ وَ الْمیزانَ بِالْقِسْطِ | و پیمانه را با دقّت پر کنید، و با ترازوی سالم و با دقّت وزن کنید؛ |
| لا نُکَلِّفُ نَفْسًا اِلّا وُسْعَها | البتّه هر کسی را تنها به اندازهی توانش، تکلیف میکنیم؛ |
| وَ اِذا قُلْتُمْ فَاعْدِلوا | و چون سخنی گویید، عدالت را رعایت کنید؛ |
| وَ لَوْ کانَ ذا قُرْبیٰ | هر چند به ضررِ خویشاوندانتان باشد؛ |
| وَ بِعَهْدِ اللّهِ اَوْفوا | و به عهد خدا وفا کنید؛ |
| ذٰلِکُمْ وَصّاکُمْ بِهى لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرونَ (152) | او شما را به اینها سفارش کرده تا پَند بگیرید |
| وَ اَنَّ هٰذا صِراطى مُسْتَقیمًا | و این چنین آیینی، راه من است، استوار و محکم؛ |
| فَاتَّبِعوهُ وَ لاتَتَّبِعوا السُّبُلَ | از آن پیروی کنید و از راه های دیگر نروید ؛ |
| فَتَفَرَّقَ بِکُمْ عَنْ سَبیلِهى | که شما را از راه خدا، جدا و پراکنده میکند؛ |
| ذٰلِکُمْ وَصّاکُمْ بِهى لَعَلَّکُمْ تَتَّقونَ (153) | او شما را به اینها سفارش کرده، تا تقوا پیدا کنید». |
خوب است به شرطی که: