در این مقاله درباره سوره أعراف آیات 73 تا 79 از قرآن مجید میخوانیم که سرگذشت قوم ثمود و پیامبرشان صالح(ع) را بازگو میکند. در این آیات، صحنههایی از تلاش حضرت صالح برای راهنمایی قوم خود، واکنش قوم ثمود به فرمانهای الهی، و نهایتاً عذاب الهی که به این قوم سرکش و طغیانگر وارد میشود، به تصویر کشیده شده است. در این آیات، پیام مهمی درباره اهمیت اطاعت از فرمانهای الهی و پیامبران و همچنین عواقب سخت نافرمانی و تکبر، به ما داده شده است.
وَ اِلیٰ ثَمودَ اَخاهُمْ صالِحًا | و به سوی «قوم ثمود» برادرشان «صالح» را فرستادیم؛ |
قالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّهَ ما لَکُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهو | صالح گفت: «ای قوم من، خدا را بپرستید، خدایی جز او ندارید؛ |
قَدْ جاءَتْکُمْ بَیِّنَهٌ مِنْ رَبِّکُمْ | واقعاً دلیلی آشکار از جانب خدای شما برایتان آمده ، |
هٰذِهى ناقَهُ اللّهِ لَکُمْ آیَهً فَذَروها | این مادّه شتر، برایتان نشانهای الهی است؛ رهایش کنید؛ |
تَأْکُلْ فى اَرْضِ اللّهِ وَ لا تَمَسّوها بِسوءٍ | تا در زمین خدا از علفزارها بخورد و به او آسیبی نرسانید؛ |
فَیَأْخُذَکُمْ عَذابٌ اَلیمٌ (73) | وگرنه، گرفتار مجازاتی دردناک میشوید» (73) |
وَ اذْکُروا اِذْ جَعَلَکُمْ خُلَفاءَ مِنْ بَعْدِ عادٍ | در نظر آورید زمانی که پس از قومِ عاد، شما را جانشین کرد ؛ |
وَ بَوَّ أَکُمْ فِى الْاَرْضِ تَتَّخِذونَ مِنْ سُهولِها قُصورًا | و به شما در زمین قدرت داد که از دشتهای آن، کاخهایی بسازید |
وَ تَنْحِتونَ الْجِبالَ بُیوتًا | و کوهها را برای خانه سازی بتراشید. |
فَاذْکُروا آلاءَ اللّهِ | پس نعمتهای خدا را در نظر آورید |
وَ لاتَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدینَ (74) | و در زمین تبهکاری نکنید (74) |
قالَ الْمَلَاُ الَّذینَ اسْتَکْبَروا مِنْ قَوْمِهى لِلَّذینَ اسْتُضْعِفوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ | سران متکّبر «قوم صالح» ، به مؤمنانِ ضعیف آن قوم، گفتند: |
اَتَعْلَمونَ اَنَّ صالِحًا مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهى | «آیا باور دارید که «صالح» پیامبری از سوی خداست؟» |
قالوا اِنّا بِما اُرْسِلَ بِهى مُؤْمِنونَ (75) | مؤمنان گفتند: «به اهداف و پیام او ایمان داریم» (75) |
قالَ الَّذینَ اسْتَکْبَروا | کسانی که تکبّر میورزیدند گفتند: |
اِنّا بِالَّذى آمَنْتُمْ بِهى کافِرونَ (76) | «ولی ما به آنچه شما ایمان آوردهاید، کافریم» (76) |
فَعَقَرُوا النّاقَهَ | لذا پاهای آن ماده شتر را قطع کردند و آن حیوان را کشتند |
وَ عَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ | و خدای خود را نافرمانی نمودند |
وَ قالوا یا صالِحُ ائْتِنا بِما تَعِدُنا | و گفتند: «ای صالح مجازاتی را که به ما وعده دادی بیاور |
اِنْ کُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلینَ (77) | اگر از پیامبران هستی» (77) |
فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَهُ | در نتیجه زمین لرزه شدیدی گرفتارشان کرد |
فَاَصْبَحوا فى دارِهِمْ جاثِمینَ (78) | آنگاه در خانه های خود، به زانو در آمدند |
فَتَوَلّیٰ عَنْهُمْ وَ قالَ یا قَوْمِ | سپس صالح به آنان پشت کرد و گفت: «ای قوم من، |
لَقَدْ اَبْلَغْتُکُمْ رِسالَهَ رَبّى وَ نَصَحْتُ لَکُمْ | واقعاً پیام خدایم را به شما رساندم؛ و شما را نصیحت کردم؛ |
وَ لٰکِنْ لاتُحِبّونَ النّاصِحینَ (79) | ولی شما، خیرخواهان را دوست ندارید». |
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است :
- در نظر آورید زمانی که خدا شما را جانشین گذشتگانتان کرد و به شما در زمین قدرت داد. پس نعمتهای خدا را در نظر آورید و در زمین تبهکاری نکنید