سوره توبه آیات 81 تا 89 – تفاوت عملکرد مؤمنان با منافقان در جنگ

در این مقاله، سوره توبه آیات 81 تا 89 که به تفاوت عملکرد مؤمنان و منافقان در جنگ اشاره دارد، همراه با ترجمه فارسی آن‌ها آمده است. این آیات به بیان تفاوت رفتار مؤمنانی که با تمام وجود در راه خدا جهاد می‌کنند، با منافقانی که از جهاد سرباز می‌زنند و دلایل واهی می‌آورند، می‌پردازد. در این آیات، خداوند مؤمنان راستین را ستایش کرده و پاداش بزرگی برای آنها در نظر گرفته، همچنان که منافقان را جزو کافران دانسته و وعده آتش داغ و سوزان جهنم را به آن ها داده است.

فَرِحَ الْمُخَلَّفونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلافَ رَسولِ اللّهِآنان که از فرمان جهاد ، سرپیچی کردند، به خاطر نرفتن به جنگ و مخالفت با پیامبر، شاد شدند!
وَ کَرِهواآنها دوست نداشتند،
اَنْ یُجاهِدوا بِاَمْوالِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْ فى سَبیلِ اللّهِبا گذشتن از مال و جانشان، در راه خدا جهاد کنند؛
وَ قالوا لاتَنْفِروا فِى الْحَرِّگفتند: «در این گرما بیرون نروید»
قُلْ نارُ جَهَنَّمَ اَشَدُّ حَرًّا لَوْ کانوا یَفْقَهونَ (81)‏بگو: «آتش جهنّم سوزان‌تر است» البتّه اگر خوب می‌فهمیدند
فَلْیَضْحَکوا قَلیلًا وَ لْیَبْکوا کَثیرًاپس باید کم بخندند و بسیار بگریند؛
جَزاءً بِما کانوا یَکْسِبونَ (82)‏این به سبب آن چیزی است که بدست می­آورند
فَاِنْ رَجَعَکَ اللّهُ اِلیٰ  طائِفَهٍ مِنْهُمْپس اگر خدا، تو را به سوی گروهی از آنان بازگرداند
فَاسْتَأْذَنوکَ لِلْخُروجِآنگاه از تو برای بیرون رفتن به جهاد اجازه بخواهند
فَقُلْ لَنْ تَخْرُجوا مَعِیَ اَبَدًابگو: «هرگز همراه من، بیرون نخواهید آمد
وَ لَنْ تُقاتِلوا مَعِیَ عَدُوًّاو هرگز همراه من با هیچ دشمنی، جنگ نخواهید کرد
اِنَّکُمْ رَضیتُمْ بِالْقُعودِ اَوَّلَ مَرَّهٍکه شما نخستین بار به خانه‌نشینی راضی شدید
فَاقْعُدوا مَعَ الْخالِفینَ (83)‏پس اکنون هم با واماندگان، بمانید و جهاد نکنید»
وَ لاتُصَلِّ عَلیٰ  اَحَدٍ مِنْهُمْ ماتَ اَبَدًاای پیامبر، هرگز بر هیچیک از مردگان آنها نیز، نماز نگزار
وَ لاتَقُمْ عَلیٰ  قَبْرِه‌ىو بر سر قبرش نایست؛
اِنَّهُمْ کَفَروا بِاللّهِ وَ رَسولِه‌ىچرا که آنان به خدا و پیامبرش کافر شدند
وَ ماتوا وَ هُمْ فاسِقونَ (84)‏و در حال بدکاری، مُردند
وَ لاتُعْجِبْکَ اَمْوالُهُمْ وَ اَوْلادُهُمْمبادا از زیادی اموال و فرزندانشان تعجّب کنی
اِنَّما یُریدُ اللّهُ اَنْ یُعَذِّبَهُمْ بِها فِى الدُّنْیاخداوند فقط می‌خواهد که با آنها در دنیا، مجازاتشان کند
وَ تَزْهَقَ اَنْفُسُهُمْ وَ هُمْ کافِرونَ (85)‏و جان‌هایشان، در حال کفر، گرفته شود
وَ اِذا اُنْزِلَتْ سورَهٌهر گاه سوره‌ای نازل شود
اَنْ آمِنوا بِاللّهِ وَ جاهِدوا مَعَ رَسولِهِکه: «به خدا ایمان بیاورید و همراه با پیامبرش، جهاد کنید؛»
اِسْتَأْذَنَکَ اُولُوا الطَّوْلِ مِنْهُمْثروتمندان از تو مرخّصی می‌خواهند!
وَ قالوا ذَرْنا نَکُنْ مَعَ الْقاعِدینَ (86)و می‌گویند: «بگذار که ما با افراد ناتوان بمانیم»
رَضوا بِاَنْ یَکونوا مَعَ الْخَوالِفِراضی شدند که همراه بازماندگان از جهاد باشند.
وَ طُبِعَ عَلیٰ  قُلوبِهِمْبر دل‌هایشان مهرغفلت زده شده،
فَهُمْ لایَفْقَهونَ (87)‏پس درک‌ درستی ندارند
لٰکِنِ الرَّسولُ وَ الَّذینَ آمَنوا مَعَهوولی پیامبر و کسانی که با او ایمان آورده بودند،
جاهَدوا بِاَمْوالِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْبا مال‌ و جانشان جهاد کردند؛
وَ اُولٰئِکَ لَهُمُ الْخَیْراتُهمه نیکی ها برای آنان است
وَ اُولٰئِکَ هُمُ الْمُفْلِحونَ (88)‏و فقط آنان رستگارند
اَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنّاتٍخداوند برای آنان باغ‌هایی را آماده کرده ؛
تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهارُکه از زیر آنها، نهرها جاری است؛
خالِدینَ فیهادر حالی که در آنجا ماندگارند،
ذٰلِکَ الْفَوْزُ الْعَظیمُ (89)‏این همان کامیابی و رستگاری بزرگ است .

تعبیر این آیات در استخاره با قرآن

بد است :

  • مبادا از زیادی اموال و فرزندان بدکاران، تعجّب کنی؛ خداوند فقط می‌خواهد که با آنها در دنیا، مجازاتشان کند و جان‌هایشان، در حال کفر، گرفته شود ‏ولی کسانی که با ایمان هستند و با مال‌ و جانشان در راه خدا تلاش میکنند؛ همه نیکی ها برای آنان است، خداوند برای آنان باغ‌هایی را آماده کرده که از زیر آنها، نهرها جاری است؛ در آنجا ماندگارند، این همان کامیابی و رستگاری بزرگ است . ‏

دسترسی سریع به سایر سوره ها و آیات قرآن

ترتیب نزول 5 / سوره مدنی / تعداد آیات 7

نقطه
Logo