
در این مقاله سوره یوسف آیات 80 تا 82 به همراه ترجمه فارسی آمده است. این آیات به ادامه داستان حضرت یوسف و برادرانش می پردازد که وقتی از نجات بنیامین ناامید شدند تصمیم گرفتند به خانه نزد پدر بازگردند ولی به خاطر سابقه بدشان نگران یعقوب و قضاوت و عکس العملش بودند. برادر بزرگتر آنها به دیگر برادران یادآوری کرد که پدرشان از آنها سوگند گرفته است تا درباره بنیامین کوتاهی نکنند. سپس، آنها را به پیش پدر فرستاد تا از او عذرخواهی کنند و بگویند که پسرش دزدی کرده و آنها جز به چیزی که میدانستند گواهی نمیدهند. این آیات، توبه و بازگشت برادران یوسف به سوی پدر و اقرار به گناه خود را نشان میدهد.
فَلَمَّا اسْتَیْاَسوا مِنْهُ خَلَصوا نَجِیًّا | وقتی آنها از نجات برادر ناامید شدند، نجواکنان کنار رفتند [i] |
قالَ کَبیرُهُمْ اَلَمْ تَعْلَموا | بزرگ آنها گفت: «مگر نمیدانید |
اَنَّ اَباکُمْ قَدْ اَخَذَ عَلَیْکُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللّهِ | که پدرتان از شما پیمان الهی محکمی گرفته؟ |
وَ مِنْ قَبْلُ ما فَرَّطْتُمْ فى یوسُفَ | و قبلاً هم دربارهی یوسف کوتاهی کردید ؛ |
فَلَنْ اَبْرَحَ الْاَرْضَ | من هرگز این سرزمین را ترک نخواهم کرد، |
حَتّیٰ یَأْذَنَ لى اَبى اَوْ یَحْکُمَ اللّهُ لى | مگر آنکه پدرم به من اجازه دهد؛ یا خدا برای من حکم کند؛ |
وَ هُوَ خَیْرُ الْحاکِمینَ (80) | و او بهترین حکم کنندگان است» |
اِرْجِعوا اِلیٰ اَبیکُمْ فَقولوا | نزد پدرتان بازگردید و بگویید: |
یا اَبانا اِنَّ ابْنَکَ سَرَقَ | «ای پدر ، به یقین پسرت دزدی کرده |
وَ ما شَهِدْنا اِلّا بِما عَلِمْنا | و ما جز به آنچه میدانیم، گواهی نمیدهیم |
وَ ما کُنّا لِلْغَیْبِ حافِظینَ (81) | و ما از غیب باخبر نبودیم |
وَ اسْاَلِ الْقَرْیَهَ الَّتى کُنّا فیها | و اگر باور نداری از مردم شهری که در آن بودیم، بپرس؛ |
وَ الْعیرَ الَّتى اَقْبَلْنا فیها وَ اِنّا لَصادِقونَ (82) | یا از کاروانی که با آن آمدیم؛ و ما یقیناً راستگوییم». |
[i] «خلصوا» یعنی رها کردند، پیگیری نکردند و کنارکشیدند.
بد است :