
در این مقاله، سوره ابراهیم آیات 1 تا 4 از قرآن کریم و ترجمه فارسی آنها آمده است. این آیات دربارهی نزول قرآن به عنوان راهنمایی الهی برای رهایی انسانها از تاریکیهای جهل و گمراهی و هدایت آنان به سوی نور حقیقت و صراط مستقیم است. این آیات همچنین بیان میکنند که خداوند متعال مالک هستی است و عذابی سخت در انتظار کافران میباشد. در پایان نیز بر این نکته تأکید شده که خداوند هر کس را بخواهد هدایت یا گمراه میکند. باشد که با تدبر در این آیات راه راست را از انحراف و گمراهی تشخیص دهیم.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحیمِ | به نام خدایی که مهرش بسیار است و همیشگی |
الر کِتابٌ اَنْزَلْناهُ اِلَیْکَ | حروف[i] الف، لام، راء ، کتابی است که آن را بر تو نازل کردیم، |
لِتُخْرِجَالنّاسَ مِنَالظُّلُماتِ اِلَىالنّورِ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ | تا مردم را با اجازهی خدا، از تاریکیها [ii] به روشنایی برسانی؛ |
اِلیٰ صِراطِ الْعَزیزِ الْحَمیدِ (1) | و به راه آن توانای سزاوار ستایش، هدایت کنی |
اَللّهُ الَّذى لَهو ما فِى السَّماواتِ وَ ما فِى الْاَرْضِ | خدایی که هر آنچه در آسمانها و زمین است، برای اوست؛ |
وَ وَیْلٌ لِلْکافِرینَ مِنْ عَذابٍ شَدیدٍ (2) | و وای بر منکرانِ حقیقت از مجازاتی سخت |
اَلَّذینَ یَسْتَحِبّونَ الْحَیاهَ الدُّنْیا عَلَى الْـآخِرَهِ | آنان که زندگی دنیا را بیشتر از آخرت دوست دارند |
وَ یَصُدّونَ عَنْ سَبیلِ اللّهِ | و مردم را از راه خدا باز میدارند |
وَ یَبْغونَها عِوَجًا | و میخواهند آن را منحرف نمایند، |
اُولٰئِکَ فى ضَلالٍ بَعیدٍ (3) | آنان در نهایت گمراهی هستند |
وَ ما اَرْسَلْنا مِنْ رَسولٍ | وهیچ پیامبری نفرستادیم، |
اِلّا بِلِسانِ قَوْمِهى | مگر اینکه با زبان قوم خود سخنگوید ، |
لِیُبَیِّنَ لَهُمْ | تا حقایق را برایشان بیان کند؛ |
فَیُضِلُّ اللّهُ مَنْ یَشاءُ وَ یَهْدى مَنْ یَشاءُ | آنگاه خدا هرکه را بخواهد، گمراه یا هدایت میکند |
وَ هُوَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ (4) | و او توانای حکیم است. |
[i] شرح مربوط به «حروف مقطّعه» را در پی نوشت مربوط به اولین آیه از سوره بقره، مطالعه فرمایید.
[ii] منظور از تاریکی همان جهالتی است که انسان را به کارهای ظالمانه وادار میکند. شرک و فساد از جمله کارهای ظالمانه ایست که انسانها به آن مبتلا هستند. توجّه کنید که دو کلمه ظلمت و ظلم، همریشه است.
خوب است به شرطی که: