در این مقاله، سوره ابراهیم آیات 42 تا 47 از قرآن کریم و ترجمه فارسی آنها آمده است. این آیات درباره غافل نبودن خداوند از اعمال ستمکاران و به تأخیر انداختن مجازات آنان تا روز قیامت سخن گفته و به مردم درباره فرا رسیدن عذاب الهی هشدار داده است. خداوند در این آیات پشیمانی ستمکاران در روز جزا و سوگندهای دروغین آنان را توصیف می کند، کسانی که در خانههای ستمکاران پیشین سکونت گزیدند و عاقبت نافرجام آنان را دیدند و باز هم عبرت نگرفتند. این آیات در پایان از مکرهای بیفایده ظالمان در برابر الله و پایبندی خداوند به وعدههایش به پیامبران سخن میگویند.
وَ لاتَحْسَبَنَّ اللّهَ غافِلًا عَمّا یَعْمَلُ الظّالِمونَ | و هرگز گمان مبر که خدا از اعمال ستمکاران غافل است؛ |
اِنَّما یُؤَخِّرُهُمْ | فقط مجازات آنان را به تأخیر میاندازد ؛ |
لِیَوْمٍ تَشْخَصُ فیهِ الْاَبْصارُ (42) | تا روزی که چشمها خیره میشود |
مُهْطِعینَ مُقْنِعى رُئوسِهِمْ | ستمکاران، شتابزده، سرهایشان را بالا گرفته ، |
لا یَرْتَدُّ اِلَیْهِمْ طَرْفُهُمْ وَ اَفْئِدَتُهُمْ هَواءٌ (43) | و از ترس پلک بر هم نمیزنند و دلهایشان خالی است |
وَ اَنْذِرِ النّاسَ یَوْمَ یَأْتیهِمُ الْعَذابُ | و مردم را از روزی بترسان که مجازات به سراغشان میآید؛ |
فَیَقولُ الَّذینَ ظَلَموا | آنگاه ظالمان از روی پشیمانی میگویند: |
رَبَّنا اَخِّرْنا اِلیٰ اَجَلٍ قَریبٍ | «خداوندا ، مرگ ما را اندکی به تأخیر انداز؛ |
نُجِبْ دَعْوَتَکَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ | تا دعوت تو را پاسخ گوییم و از پیامبران پیروی کنیم»، ندا رسد که: |
اَوَلَمْ تَکونوا اَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ ما لَکُمْ مِنْ زَوالٍ(44) | آیا شما قبلاً قسم یاد نمیکردید که ما «از بین رفتنی نیستیم» |
وَسَکَنْتُمْ فى مَساکِنِ الَّذینَ ظَلَموا اَنْفُسَهُمْ | شما در خانههای کسانی ساکن شدید، که بر خود ستم کردند؛ |
وَ تَبَیَّنَ لَکُمْ کَیْفَ فَعَلْنا بِهِمْ | در حالی که برایتان روشن شد که با آنان چه کردیم؛ |
وَ ضَرَبْنا لَکُمُ الْاَمْثالَ (45) | و برایتان از حکایت گذشتگان مَثَلها زدیم |
وَ قَدْ مَکَروا مَکْرَهُمْ وَ عِنْدَ اللّهِ مَکْرُهُمْ | آنان تا توانستند حیله زدند؛ ولی مکرشان نزد خدا معلوم است؛ |
وَ اِنْ کانَ مَکْرُهُمْ لِتَزولَ مِنْهُ الْجِبالُ (46) | حتّی اگر از بزرگی آن مکر، کوهها ویران شود |
فَلا تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهى رُسُلَهو | گمان مبر که خدا، از وعدهای که به پیامبران داده، تخلف کند؛ |
اِنَّ اللّهَ عَزیزٌ ذُو انْتِقامٍ (47) | خدا توانا و انتقامگیرنده است. |
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
خوب است به شرطی که:
- هرگز گمان مبر که خدا از اعمال ستمکاران غافل است؛ او فقط مجازات آنان را به تأخیر میاندازد تا روزی که چشمها خیره میشود ؛ ستمکاران میگویند: «خداوندا، مرگ ما را اندکی به تأخیر انداز؛ تا دعوت تو را پاسخ گوییم و از پیامبران پیروی کنیم»، ندا رسد که: آیا شما قبلاً قسم یاد نمیکردید که ما «از بین رفتنی نیستیم» آنان تا توانستند حیله زدند؛ ولی مکرشان نزد خدا معلوم است؛ گمان مبر که خدا، از وعدهی خود، تخلف کند؛ خدا پیروزمند و انتقامگیرنده است.