
این مقاله شامل متن و ترجمه فارسی سوره حجر آیات 85 تا 99 از قرآن کریم است. این آیات به برخی از نعمتهای الهی، معاد و قیامت، ضرورت توجه به قرآن و پیام پیامبران الهی، و نیز لزوم عبادت و بندگی خداوند تا زمان رسیدن به یقین اشاره دارند. مطالعه این آیات میتواند بینش ما را نسبت به جهان هستی و رابطه خود با خداوند متعال عمیقتر سازد. امید است با تدبر در این آیات بتوانیم گامی در مسیر قرب الهی برداریم.
وَ ما خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الْاَرْضَ وَ ما بَیْنَهُما | آسمانها و زمین و آنچه در بین آنهاست را نیافریدهایم، |
اِلّا بِالْحَقِّ | جز به درستی و برحق ؛ |
وَ اِنَّ السّاعَهَ لَآتِیَهٌ | و مسلّماً ساعت قیامت فرا میرسد؛ |
فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمیلَ (85) | پس: با نیکویی، کریمانه گذشت کن |
اِنَّ رَبَّکَ هُوَ الْخَلّاقُ الْعَلیمُ (86) | یقیناً خدای تو، آفریننده و تکامل بخشِ داناست |
وَ لَقَدْ آتَیْناکَ سَبْعًا مِنَ الْمَثانى | و مسلّماً هفت آیه از «مَثانی» [i] به تو عطا کردیم؛ |
وَ الْقُرْآنَ الْعَظیمَ (87) | و نیز قرآن بزرگ را |
لاتَمُدَّنَّ عَیْنَیْکَ اِلیٰ مامَتَّعْنا بِهى اَزْواجًا مِنْهُمْ | به چیزها و همسرانی چشم مدوز که به گروهی از مردم دادهایم؛ |
وَ لاتَحْزَنْ عَلَیْهِمْ | و بر آنان غم نخور؛ |
وَ اخْفِضْ جَناحَکَ لِلْمُؤْمِنینَ (88) | و برای مؤمنان تواضع و فروتنی کن |
وَ قُلْ اِنّى اَنَا النَّذیرُ الْمُبینُ (89) | و بگو: «قطعاً من همانم که آشکارا هشدار میدهم» |
کَما اَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمینَ (90) | همانطور که عذاب را بر تجزیهکنندگان آیات فرستادیم |
اَلَّذینَ جَعَلوا الْقُرْآنَ عِضینَ (91) | همان کسانی که قرآن را بخش بخش کردند |
فَوَ رَبِّکَ لَنَسْاَلَنَّهُمْ اَجْمَعینَ (92) | به خدا سوگند که حتماً از همگی آنان سؤال خواهیم کرد |
عَمّا کانوا یَعْمَلونَ (93) | از آنچه انجام میدادند |
فَاصْدَعْ بِما تُؤْمَرُ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِکینَ (94) | اکنون ، مأموریّت خود را اعلام کن و از مشرکان روی بگردان |
اِنّا کَفَیْناکَ الْمُسْتَهْزِئینَ (95) | یقیناً ما شّر مسخرهکنندگان را از تو دور میکنیم |
اَلَّذینَ یَجْعَلونَ مَعَ اللّهِ اِلٰهًا آخَرَ | همان کسانی که با اللّه، خدایی دیگر را قرار میدهند، |
فَسَوْفَ یَعْلَمونَ (96) | بزودی نتیجهی شرک خود را خواهند دانست |
وَ لَقَدْ نَعْلَمُ | ما دقیقاً میدانیم، |
اَنَّکَ یَضیقُ صَدْرُکَ بِما یَقولونَ (97) | که از سخنان آنها دلتنگ و ناراحت میشوی |
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ کُنْ مِنَ السّاجِدینَ (98) | ولیخدا را ستایش کن و از سجدهکنندگان باش |
وَ اعْبُدْ رَبَّکَ حَتّیٰ یَأْتِیَکَ الْیَقینُ (99) | و صاحب اختیارت را پرستش کن تا به یقین برسی.[ii] |
[i] اغلب قرآن شناسان میگویند منظور از «سبعاً مِنَ المَثانی» سوره حمد است ولی چرا با این نام از این سوره اسم برده شده؟ «مَثانی» جمع «مثنی» به معنی دوتایی و دوگانه میباشد.بعضی دلایلی آوردهاند تا نشان دهند سوره حمد «مثانی» میباشد ولی با توجّه به اینکه در آیه 23 سورهی زمر، مثانی صفتی برای کتاب است، معلوم میشود این صفت خاص سورهی حمد نیست. مراد از آن مکرر بودن معانی قرآن است یعنی آیات به یکدیگر بازگشت دارند و همدیگر را روشن میکنند.
[ii] اغلب مترجمین این آیه را چنین ترجمه کردهاند «خدای خود را پرستش کن تا وقتی که مرگ به سراغت بیاید». در آیه کلمه «مرگ» نیامده است، ولی چرا آنان اینطور ترجمه کردهاند؟ شاید آنان نگران هستند که اگر آیه را مطابق با ظاهر آن ترجمه کنند، برخی افراد نادان با گمان اینکه به مرحله یقین رسیدهاند، ترک نماز و عبادت کنند. ولی اگر کسی به مرحلهی یقین برسد، به جز عبادت نمیتواند کار دیگری انجام دهد و همهی کارهایش عبادت است.
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
خوب است به شرطی که:
- آسمانها و زمین و آنچه در بین آنهاست را نیافریدهایم، جز به درستی و برحق و مسلّماً ساعت قیامت فرا میرسد؛ پس با نیکویی، کریمانه گذشت کن یقیناً خدای تو، آفریننده و تکامل بخشِ داناست . برای مؤمنان تواضع و فروتنی نما ؛ خدا را ستایش کن و از ساجدین باش تا به درجه یقین برسی.