
این مقاله به بررسی سوره نحل آیات 3 تا 9 از قرآن کریم میپردازد که به موضوع آفرینش جهان، انسان و حیوانات اختصاص دارد. در این آیات، خداوند متعال یادآور میشود که آسمانها و زمین و موجوداتی چون انسان، حیوانات و وسایل نقلیه را برای منفعت بشر آفریده است. همچنین تأکید میکند که اوست که راه راست را از انحراف مشخص میسازد و اگر بخواهد همه را هدایت میکند. در این مقاله، متن عربی آیات و ترجمه فارسی آنها آمده است.
خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْاَرْضَ بِالْحَقِّ | آسمانها و زمین را به حق آفرید نه بیهوده؛ |
تَعالیٰ عَمّا یُشْرِکونَ (3) | خداوند از آنچه شریک او میگردانند، بالاتر است |
خَلَقَ الْاِنْسانَ مِنْ نُطْفَهٍ | انسان را از نطفه آفرید؛ |
فَاِذا هُوَ خَصیمٌ مُبینٌ (4) | ولی او آشکارا به ستیزهجویی پرداخت[i] |
وَ الْاَنْعامَ خَلَقَها | و چهارپایان را آفرید؛ |
لَکُمْ فیها دِفْءٌ وَ مَنافِعُ | در آنها وسیلهی گرما و سودهایی برای شماست ؛ |
وَ مِنْها تَأْکُلونَ (5) | و از گوشت و شیر آنها میخورید |
وَ لَکُمْ فیها جَمالٌ | و برایتان در آنها، صحنهی زیبایی است؛ |
حینَ تُریحونَ وَ حینَ تَسْرَحونَ (6) | هنگامیکه به چَرا میبرید و بازمی گردانید |
وَ تَحْمِلُ اَثْقالَکُمْ اِلیٰ بَلَدٍ | و بارهای سنگین شما را به سرزمین هایی میبرند |
لَمْ تَکونوا بالِغیهِ اِلّا بِشِقِّ الْاَنْفُسِ | که جز با سختی نمیتوانستید به آنجا برسید[ii]. |
اِنَّ رَبَّکُمْ لَرَئوفٌ رَحیمٌ (7) | به یقین خدای شما، دلسوزی مهربان است |
وَ الْخَیْلَ وَ الْبِغالَ وَ الْحَمیرَ | و اسب و قاطر[iii] و الاغ را آفرید |
لِتَرْکَبوها وَ زینَهً | تا بر آنها سوار شوید و زینتی باشند |
وَ یَخْلُقُ ما لاتَعْلَمونَ (8) | و برای شما وسایلی میآفریند که هنوز نمیشناسید[iv] |
وَ عَلَى اللّهِ قَصْدُ السَّبیلِ وَ مِنْها جائِرٌ | بر خداست که راه راست را، از بیراهه، نشان دهد، |
وَ لَوْ شاءَ لَهَداکُمْ اَجْمَعینَ (9) | اگر میخواست همه شما را هدایت میکرد |
[i] انسانی که از نطفه خلق شده، چرا گستاخ میشود؟ «خصیم» یعنی کسی که قدرت دفاع دارد.
[ii] چه زیباست هنگامی که گله را می بینید با زنگوله ها خارج می شوند و غروب از چراگاه برمی گردند در حالی که رزقشان را بدست آوردهاند و خود را برای ما آماده کردهاند، گیاهخواران به این آیه توجّه کنند.
[iii] «بغال» جمع «بغل» است، یعنی قاطر، حیوانی است بین الاغ و اسب، قویتر از الاغ و آرامتر از اسب.
[iv] این آیه اشاره ای به وسایل حمل و نقل جدید دارد که در آن زمان هنوز خلق نشده بود.
خوب است به شرطی که: