سوره کهف آیات 44 تا 46 – مقایسه حق و باطل

در این مقاله، سوره کهف آیات 44 تا 46 از قرآن کریم و ترجمه فارسی آنها آمده است. این آیات به مقایسه زندگی دنیا و آخرت، و ناپایداری لذات مادی در برابر پاداش الهی کارهای نیک می‌پردازند. در آغاز، تأکید می‌شود که حاکمیت و سروری مطلق از آن خداوند حق است و پاداش او برتر است. سپس با تمثیل زیبایی، زندگی دنیا به آب باران تشبیه شده که به زودی خشک می‌شود. اما کارهای نیک و پایدار، پاداشی بهتر در پیشگاه الهی دارند.

هُنالِکَ الْوَلایَهُ لِلّهِ الْحَقِّدر آنجا، معلوم شد که سَروَری، فقط برای خداوندِ بر حق است؛
هُوَ خَیْرٌ ثَوابًا وَ خَیْرٌ عُقْبًا (44)‏پاداش او بهتر و نتیجه اطاعتش نیکوتر است
وَ اضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَیاهِ الدُّنْیا کَماءٍو زندگی دنیا را برای آنان به آبی تشبیه کن،
اَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِکه از آسمان فرو فرستادیم؛ [i]
فَاخْتَلَطَ بِه‌ى نَباتُ الْاَرْضِسپس گیاهان زمین، آن آب را جذب کردند،؛
فَاَصْبَحَ هَشیمًا تَذْروهُ الرِّیاحُولی بعد خشک می‌شوند و می‌پوسند و باد آنها را پراکنده می‌کند؛
وَ کانَ اللّهُ عَلیٰ  کُلِّ شَىْءٍ مُقْتَدِرًا (45)‏همواره خدا بر هر کاری تواناست.
اَلْمالُ وَ الْبَنونَ زینَهُ الْحَیاهِ الدُّنْیامال و پسران زیور زندگی دنیا هستند؛
وَ الْباقِیاتُ الصّالِحاتُ خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَو کارهای ماندگارِ شایسته نزد خدای تو،
ثَوابًا وَ خَیْرٌ اَمَلًا (46)‏پاداشی بهتر دارند و برای آرزو کردن، نیکوتر است.

[i] در این آیه زندگی دنیایی ما انسانها به بارانی تشبیه شده که باعث رشد انواع گیاهان می‌شود، وجه شباهت بین این دو در کوتاهی عمر دنیا است، همانگونه که در فصل باران، گیاهان می‌رویند و در فصل خشکی نابود می‌شوند و فقط دانه‌هایی که تولید کرده‌اند، به جا می‌ماند، حیات ما انسانها نیز کوتاه است و آنچه از ما برای حیات ابدی خودمان به جا می‌ماند، اموال و فرزندان نیست بلکه کارهای خوب و بدی است که حاصل عمرمان است و این همان «باقیات الصالحات» است که در آیه 46 به آن اشاره شده است.

تعبیر این آیات در استخاره با قرآن

بد است، توجه داشته باشد:

  • مال و فرزند، زیور زندگی دنیا است ولی کارهای ماندگارِ شایسته نزد خدای تو، پاداشی بهتر دارند و برای آرزو کردن، نیکوتر است. ‏

دسترسی سریع به سایر سوره ها و آیات قرآن

ترتیب نزول 5 / سوره مدنی / تعداد آیات 7

نقطه
Logo