این مقاله شامل سوره نور آیات 55 تا 59 از قرآن کریم است که به موضوعاتی همچون توصیههای الهی به مؤمنان در خصوص ادای نماز، پرداخت زکات، اطاعت از پیامبر اکرم (ص) و همچنین احکام مربوط به حریم خصوصی و عفت می پردازد. خداوند به مؤمنان وعده داده است که آنان را در زمین جانشین گذشتگان قرار دهد و دینشان را مستحکم نماید. این آیات ضمن بیان توصیههای الهی، بر لزوم رعایت حریم خصوصی و عفت تأکید دارند.
وَعَدَ اللّهُ الَّذینَ آمَنوا مِنْکُمْ وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ | خدا به مؤمنانی از شما که کار شایسته انجام دادند، وعده داده |
لَیَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الْاَرْضِ | که خلافتِ زمین را به آنان خواهد داد؛ |
کَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ | همانگونه که گذشتگان آنان را جانشین کرد |
وَ لَیُمَکِّنَنَّ لَهُمْ دینَهُمُ الَّذِى ارْتَضیٰ لَهُمْ | و قطعاً دینشان را که برای آنان پسندیده، پابرجا خواهد کرد |
وَ لَیُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ اَمْنًا | و قطعاً ترس آنها را به آرامش تبدیل میکند؛ |
یَعْبُدونَنى لایُشْرِکونَ بى شَیْئًا | آنها باید مرا عبادت کنند، با من چیزی را شریک نکنند؛ |
وَ مَنْ کَفَرَ بَعْدَ ذٰلِکَ فَاُولٰئِکَ هُمُ الْفاسِقونَ (55) | و کسانی که بعد از این کفر بورزند، آنان بدکار هستند |
وَ اَقیمُوا الصَّلاهَ وَ آتُوا الزَّکاهَ | نماز به پا دارید و زکات بدهید |
وَ اَطیعُوا الرَّسولَ لَعَلَّکُمْ تُرْحَمونَ (56) | و از پیامبر اطاعت کنید تا مورد رحمت قرار گیرید |
لاتَحْسَبَنَّ الَّذینَ کَفَروا مُعْجِزینَ فِى الْاَرْضِ | هرگزگمانمبر کافران میتوانند ازمجازات در زمین فرار کنند. |
وَ مَأْواهُمُ النّارُ وَ لَبِئْسَ الْمَصیرُ (57) | جایگاهشان آتش است؛ و بی شک بد سرانجامی است |
یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید، |
لِیَسْتَأْذِنْکُمُ الَّذینَ مَلَکَتْ اَیْمانُکُمْ وَ الَّذینَ لَمْ یَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْکُمْ ثَلاثَ مَرّاتٍ | خدمتکاران و افراد نابالغ، باید در سه وقت اجازه ورود بگیرند؛ |
مِنْ قَبْلِ صَلاهِ الْفَجْرِ | پیش از نماز صبح ، |
وَ حینَ تَضَعونَ ثِیابَکُمْ مِنَ الظَّهیرَهِ | و هنگامیکه در نیمروز لباسهایتان را از تن خارج میکنید ، |
وَ مِنْ بَعْدِ صَلاهِ الْعِشاءِ | و پس از نماز عشاء، |
ثَلاثُ عَوْراتٍ لَکُمْ | که سه زمان خلوت شماست؛ |
لَیْسَ عَلَیْکُمْ وَ لاعَلَیْهِمْ جُناحٌ بَعْدَهُنَّ | غیر از آن، بر شما و بر آنان گناهی نیست که اجازه نگیرند ؛ |
طَوّافونَ عَلَیْکُمْ بَعْضُکُمْ عَلیٰ بَعْضٍ | و پیرامون شما رفت و آمد کنند |
کَذٰلِکَ یُبَیِّنُ اللّهُ لَکُمُ الْآیاتِ | خدا آیات را این گونه برای شما بیان میکند |
وَ اللّهُ عَلیمٌ حَکیمٌ (58) | و خدا دانایی حکیم است |
وَ اِذا بَلَغَ الْاَطْفالُ مِنْکُمُ الْحُلُمَ | وقتی کودکان شما به سنِّ بلوغ رسیدند، باید اجازه بگیرند؛ |
فَلْیَسْتَأْذِنوا کَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ | همانگونه که کسانی که پیش از آنان، بالغ بودند، اجازه میگرفتند؛ |
کَذٰلِکَ یُبَیِّنُ اللّهُ لَکُمْ آیاتِهى | خدا آیاتش را اینگونه روشن برای شما بیان میکند |
وَ اللّهُ عَلیمٌ حَکیمٌ (59) | و او دانایی حکیم است |
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
خوب است :
- خدا به مؤمنانی از شما که کار شایسته انجام دادند، وعده داده که خلافتِ زمین را به آنان خواهد داد، همانگونه که گذشتگان آنان را جانشین کرد و قطعاً ترس آنها را به آرامش تبدیل میکند؛ نماز به پا دارید و زکات بدهید و از پیامبر اطاعت کنید تا مورد رحمت قرار گیرید