| اِنَّکَ لاتَهْدى مَنْ اَحْبَبْتَ | ای محمّد، تو نمیتوانی هرکه را دوست داری، هدایت کنی |
| وَ لٰکِنَّ اللّهُ یَهْدى مَنْ یَشاءُ | بلکه خداست که هر کس را بخواهد، هدایت میکند، |
| وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدینَ (56) | و او به حال هدایتیافتگان، داناتر است. |
| وَ قالوا اِنْ نَتَّبِعِ الْهُدیٰ مَعَکَ | و گفتند: «اگر به همراه تو از هدایت الهی پیروی کنیم |
| نُتَخَطَّفْ مِنْ اَرْضِنا | از سرزمینمان مکّه ربوده خواهیم شد»، |
| اَوَ لَمْ نُمَکِّنْ لَهُمْ حَرَمًا آمِنًا | آیا آنان را در جایگاهی امن قرار ندادیم |
| یُجْبیٰ اِلَیْهِ ثَمَراتُ کُلِّ شَىْءٍ | که انواع محصولات و مواهب به سوی آن سرازیر میشود |
| رِزْقًا مِنْ لَدُنّا | که رزق و روزی از جانبِ ما میباشد |
| وَ لٰکِنَّ اَکْثَرَهُمْ لایَعْلَمونَ (57) | ولی بیشترشان نمیدانند |
| وَ کَمْ اَهْلَکْنا مِنْ قَرْیَهٍ بَطِرَتْ مَعیشَتَها | و چه بسیار مردمی را که در زندگی مغرور شدند، نابود کردیم، |
| فَتِلْکَ مَساکِنُهُمْ | این خانههایشان است |
| لَمْ تُسْکَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ اِلّا قَلیلًا | که پس از آنان، جز اندکی، مورد استفاده قرار نگرفته؛ |
| وَ کُنّا نَحْنُ الْوارِثینَ (58) | و تنها ما، وارث آنها هستیم. |
| وَ ما کانَ رَبُّکَ مُهْلِکَ الْقُریٰ | و خدای تو نابودکنندهی آن آبادیها نیست، |
| حَتّیٰ یَبْعَثَ فى اُمِّها رَسولًا | مگر آنکه در مرکز آنها، پیامبری را برانگیزد، |
| یَتْلو عَلَیْهِمْ آیاتِنا | تا آیاتمان را برایشان بخواند؛ |
| وَ ما کُنّا مُهْلِکِى الْقُریٰ | و ما هرگز شهری را نابود نکردیم ، |
| اِلّا وَ اَهْلُها ظالِمونَ (59) | مگر اینکه مردم آن شهرها ستمگر بودند. |