
در این مقاله، سوره غافر آیات 7 تا 9 از قرآن کریم و ترجمه فارسی آنها آمده است. این آیات درباره فرشتگانی است که حامل عرش الهی هستند و همیشه مشغول تسبیح و تحمید خداوند می باشند. آنها برای مؤمنان طلب آمرزش میکنند و از خداوند میخواهند که آنان را از عذاب دوزخ در امان نگاه دارد و به بهشت وعده داده شده وارد کند. این آیات زیبا تصویری از شفاعت و دعای فرشتگان برای مؤمنان ارائه میدهد.
اَلَّذینَ یَحْمِلونَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهو | فرشتگان که حاملان عرشند و عدّهای که اطراف آن هستند، |
یُسَبِّحونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ یُؤْمِنونَ بِهى | به حمد خداوند مشغولند و به او ایمان دارند |
وَ یَسْتَغْفِرونَ لِلَّذینَ آمَنوا | و برای کسانی که ایمان آوردند، طلب آمرزش میکنند |
رَبَّنا وَسِعْتَ کُلَّ شَىْءٍ رَحْمَهً وَ عِلْمًا | میگویند: ای خدای ما ! رحمت و علم تو همه چیز را فرا گرفته؛ |
فَاغْفِرْ لِلَّذینَ تابوا وَ اتَّبَعوا سَبیلَکَ | پس کسانی را که توبه کرده و از راهت پیروی نمودند، بیامرز؛ |
وَ قِهِمْ عَذابَ الْجَحیمِ (7) | و آنان را از مجازات دوزخ نگهدار |
رَبَّنا وَ اَدْخِلْهُمْ جَنّاتِ عَدْنٍ الَّتى وَعَدْتَهُمْ | خدایا آنان را در باغهای ماندگاری وارد کن که وعده دادهای؛ |
وَمَنْصَلَحَ مِنْآبائِهِمْ وَاَزْواجِهِمْ وَذُرِّیّاتِهِمْ | و نیز هر کس که شایسته باشد، از پدران و همسران و فرزندانشان ؛ |
اِنَّکَ اَنْتَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ (8) | که تنها توانای حکیم، خودت هستی |
وَ قِهِمُ السَّیِّئاتِ | و آنان را، از بدیها حفظ کن؛ |
وَ مَنْ تَقِ السَّیِّئاتِ یَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهو | و هرکه را در آن روز از بدی حفظ کنی، واقعاً رحمش کردهای ؛ |
وَ ذٰلِکَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظیمُ (9) | و تنها این کامیابی بزرگ است |
خوب است به شرطی که: