این مطلب شامل سوره محمد آیات 1 تا 10 از کلام الله مجید است که به مقایسه حال مؤمنان و کافران میپردازد. در این آیات، سرنوشت کسانی که مردم را از راه خدا بازداشتهاند و به حقیقت ایمان نیاوردهاند، نابودی اعمالشان دانسته شده است. اما مؤمنانی که به آیات الهی ایمان آورده و کارهای نیک انجام دادهاند، مشمول مغفرت و اصلاح حال از سوی خداوند خواهند بود. در پایان این آیات نیز راهکارهایی برای رفتار با کافران در جنگ بیان شده و وعدهی بهشت به مؤمنان داده شده است.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحیمِ | به نام خدایی که مهرش بسیار است و همیشگی |
اَلَّذینَ کَفَروا وَ صَدّوا عَنْ سَبیلِ اللّهِ | منکرانِ حقیقت و کسانی که مردم را از راه خدا بازداشتند، |
اَضَلَّ اَعْمالَهُمْ (1) | خداوند اعمالشان را نابود کرد |
وَ الَّذینَ آمَنوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ | و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، |
وَ آمَنوا بِما نُزِّلَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ | و به آنچه بر «محمد» نازل شده، ایمان آوردند، |
وَ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ | -که آن سخنی ، الهی و دُرست است- |
کَفَّرَ عَنْهُمْ سَیِّئاتِهِمْ وَ اَصْلَحَ بالَهُمْ (2) | خدا گناهانشان را بخشید و کارهایشان را اصلاح کرد |
ذٰلِکَ بِاَنَّ الَّذینَ کَفَرُوا اتَّبَعوا الْباطِلَ | این بدان سبب است که کافران از باطل پیروی کردند، |
وَ اَنَّ الَّذینَ آمَنوا اتَّبَعوا الْحَقَّ مِنْ رَبِّهِمْ | ولی اهل ایمان، از حقّی پیروی کردند که از جانب خداست، |
کَذٰلِکَ یَضْرِبُ اللّهُ لِلنّاسِ اَمْثالَهُمْ (3) | خداوند اینچنین برای مردم مَثَل میزند |
فَاِذا لَقیتُمُ الَّذینَ کَفَروا فَضَرْبَ الرِّقابِ | پس چون در جنگ، با کافران درگیر شُدید، گردنهایشان را بزنید؛ |
حَتّیٰ اِذا اَثْخَنْتُموهُمْ فَشُدّوا الْوَثاقَ | تا آنها را شکست دهید و اسیران را محکم ببندید، |
فَاِمّا مَنًّا بَعْدُ وَ امّا فِداءً | تا بعداً، یا بر آنان منّت گذارید و آزادشان کنید؛ یا غرامت بگیرید ؛ |
حَتّیٰ تَضَعَ الْحَرْبُ اَوْزارَها | تا وقتی سختی جنگ به پایان برسد؛ |
ذٰلِکَ وَ لَوْ یَشاءُ اللّهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ | این چنین است، اگر خدا بخواهد، خودش انتقام میگیرد؛ |
وَ لٰکِنْ لِیَبْلُوَ بَعْضَکُمْ بِبَعْضٍ | ولی چنین نکرد تا شما را، با یکدیگر، آزمایش کند؛ |
وَ الَّذینَ قُتِلوا فى سَبیلِ اللّهِ | و کسانی که در راه خدا کشته شدند، |
فَلَنْ یُضِلَّ اَعْمالَهُمْ (4) | هرگز اعمالشان، نابود نخواهد شد |
سَیَهْدیهِمْ وَ یُصْلِحُ بالَهُمْ (5) | به زودی هدایتشان میکند و اوضاع آنها را اصلاح میکند |
وَ یُدْخِلُهُمُ الْجَنَّهَ عَرَّفَها لَهُمْ (6) | وآنان را در بهشتی وارد میکند که به آنان معرّفی کرده |
یا اَیُّهَا الَّذینَ آمَنوا | ای کسانی که ایمان آوردهاید: |
اِنْ تَنْصُرُوا اللّهَ یَنْصُرْکُمْ | اگر خدا را یاری کنید، او هم شما را یاری میکند ؛ |
وَ یُثَبِّتْ اَقْدامَکُمْ (7) | و گامهایتان را ثابت مینماید |
وَ الَّذینَ کَفَروا فَتَعْسًا لَهُمْ | و برای منکرانِ حقیقت ، بدبختی مُهیّا شد |
وَ اَضَلَّ اَعْمالَهُمْ (8) | و خدا اعمالشان را نابود کرد |
ذٰلِکَ بِاَنَّهُمْ کَرِهوا ما اَنْزَلَ اللّهُ | زیرا آنان، آنچه را خداوند نازل کرده، خوش نداشتند |
فَاَحْبَطَ اَعْمالَهُمْ (9) | بنابراین اعمالشان را تباه کرد |
اَفَلَمْ یَسیروا فِى الْاَرْضِ فَیَنْظُروا | آیا در زمین نگشتند تا ببینند |
کَیْفَ کانَ عاقِبَهُ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ | عاقبت کسانی که پیش از آنان بودند، چگونه بوده ؟ |
دَمَّرَ اللّهُ عَلَیْهِمْ وَ لِلْکافِرینَ اَمْثالُها (10) | خدا نابودشان کرد، وعذابی مانند آن برای کافران هم، هست. |
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است، توجه داشته باشد:
- منکرانِ حقیقت و کسانی که مردم را از راه خدا بازداشتند، خداوند اعمالشان را نابود کرد و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند، خدا گناهانشان را بخشید و کارهایشان را اصلاح کرد؛ ای کسانی که ایمان آوردهاید: اگر خدا را یاری کنید، او هم شما را یاری میکند و گامهایتان را ثابت مینماید