در این مقاله، سوره محمد آیات 16 تا 29 از کلام الله مجید که مربوط به مقایسه رفتار مؤمنان و منافقان در جهاد و نیز پاسخ به شبهات برخی از آنان درباره نزول نکردن سورهای درباره جهاد است، همراه با ترجمه فارسی آمده است. در این آیات، صفات منافقان و ریاکاران بیان شده و سرانجام آنان هشدار داده شده است. همچنین به پاسخ اهل ایمان درباره اهمیت جهاد فی سبیل الله پرداخته شده و بر لزوم اطاعت از دستورات الهی تأکید گردیده است. این آیات حاوی پندها و آموزههای مهمی برای مؤمنان است.
وَ مِنْهُمْ مَنْ یَسْتَمِعُ اِلَیْکَ | و بعضی از آنان به تو گوش میدهند |
حَتّیٰ اِذا خَرَجوا مِنْ عِنْدِکَ | تا وقتی که از نزد تو بیرون بروند، |
قالوا لِلَّذینَ اوتُوا الْعِلْمَ | آنگاه به کسانی که علم به آنان داده شده، میگویند: |
ماذا قالَ آنِفًا | «این مرد هم اکنون چه گفت؟» |
اُولٰئِکَ الَّذینَ طَبَعَ اللّهُ عَلیٰ قُلوبِهِمْ | آنان کسانی هستند که خدا بر دلهایشان مُهر زده |
وَ اتَّبَعوا اَهْواءَهُمْ (16) | و از تمایلات شان پیروی کردند |
وَ الَّذینَ اهْتَدَوْا زادَهُمْ هُدًى | و کسانی که هدایت شدند خداوند بر هدایتشان افزود |
وَ آتاهُمْ تَقْواهُمْ (17) | و به آنان تقوای بیشتری داد |
فَهَلْ یَنْظُرونَ اِلَّا السّاعَهَ اَنْ تَأْتِیَهُمْ بَغْتَهً | آیا جز این انتظار دارند که قیامت ناگهان به سراغشان بیاید؟ |
فَقَدْ جاءَ اَشْراطُها | به راستی نشانههای آن آمده است؛ |
فَاَنّیٰ لَهُمْ اِذا جاءَتْهُمْ ذِکْراهُمْ (18) | پس چه سودی برایشان دارد که اندرز و توجّهی برآنها بیاید؟ |
فَاعْلَمْ اَنَّهو لااِلٰهَ اِلَّا اللّهُ وَ اسْتَغْفِرْ لِذَنْبِکَ | بدان که خدایی جز اللّه نیست و برای گناهت آمرزش بخواه |
وَ لِلْمُؤْمِنینَ وَ الْمُؤْمِناتِ | و نیز برای مردان و زنان مؤمن |
وَ اللّهُ یَعْلَمُ مُتَقَلَّبَکُمْ وَ مَثْواکُمْ (19) | و خدا همهی تلاشها و کارها و جایگاه شما را میداند |
وَ یَقولُ الَّذینَ آمَنوا لَوْلا نُزِّلَتْ سورَهٌ | اهل ایمان میگویند: «چرا سورهای برای جهاد نازل نشده است؟» |
فَاِذا اُنْزِلَتْ سورَهٌ مُحْکَمَهٌ وَ ذُکِرَ فیهَا الْقِتالُ | امّا هنگامی که سورهای محکم نازل شود و در آن، از «جنگ» یاد شود، |
رَاَیْتَ الَّذینَ فىقُلوبِهِمْ مَرَضٌ یَنْظُرونَ اِلَیْکَ | میبینی بیماردلان به تو مینگرند، |
نَظَرَ الْمَغْشِیِ عَلَیْهِ مِنَ الْمَوْتِ | مانند کسی که در آستانه مرگ قرار گرفتهاند ! |
فَاَوْلیٰ لَهُمْ (20) | پس مرگ برای آنان سزاوارتر است |
طاعَهٌ وَ قَوْلٌ مَعْروفٌ | شایسته است که اطاعت کنند و گفتارشان خوب باشد؛ |
فَاِذا عَزَمَ الْاَمْرُ | و هنگامی که فرمان جهاد قطعی شود، |
فَلَوْ صَدَقُوا اللّهَ لَکانَ خَیْرًا لَهُمْ (21) | اگر با خداوند صادق باشند، برای آنها بهتر است |
فَهَلْ عَسَیْتُمْ اِنْ تَوَلَّیْتُمْ | آیا احتمال نمیدهید، اگر سرپرست مردم شدید، |
اَنْتُفْسِدوا فِى الْاَرْضِ | در زمین فساد کنید؟ |
وَتُقَطِّعوا اَرْحامَکُمْ (22) | و با خویشانتان قطع رابطه نمایید؟ |
اُولٰئِکَ الَّذینَ لَعَنَهُمُ اللّهُ | آنان کسانی هستند که خدا لعنتشان کرده |
فَاَصَمَّهُمْ وَ اَعْمیٰ اَبْصارَهُمْ (23) | پس گوشهایشان را کر و چشمانشان را کور نموده |
اَفَلا یَتَدَبَّرونَ الْقُرْآنَ | آیا در قرآن نمیاندیشند؟ |
اَمْ عَلیٰ قُلوبٍ اَقْفالُها (24) | یا بر دلهایشان قفلهایی زده شده؟ |
اِنَّ الَّذینَ ارْتَدّوا عَلیٰ اَدْبارِهِمْ | مسلّماً کسانی که به عقاید گذشته خود برگشتند، |
مِنْ بَعْدِ ما تَبَیَّنَ لَهُمُ الْهُدَیٰ | پس از آنکه هدایت برای آنها آشکار شد، |
الشَّیْطانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَ اَمْلیٰ لَهُمْ (25) | شیطان زشتیها را برای آنان زینت داد و با آرزو، فریبشان داد |
ذٰلِکَ بِاَنَّهُمْ قالوا لِلَّذینَ کَرِهوا ما نَزَّلَ اللّه | زیرا آنان به کسانی که از وحی ناراضی بودند، میگفتند: |
سَنُطیعُکُمْ فى بَعْضِ الْاَمْرِ | «ما از شما در بعضی کارها اطاعت خواهیم کرد» |
وَ اللّهُ یَعْلَمُ اِسْرارَهُمْ (26) | ولی خداوند پنهان کاریهایشان را میداند |
فَکَیْفَ اِذا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلائِکَهُ | و حالشان چگونه است هنگامیکه فرشتگان جان آنها را میگیرند |
یَضْرِبونَ وُجوهَهُمْ وَ اَدْبارَهُمْ (27) | در حالی که بر چهره و بر پشتشان ضربه میزنند! |
ذٰلِکَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعوا ما اَسْخَطَ اللّهَ | زیرا آنان از آنچه خداوند را به خشم آورد، پیروی کردند |
وَ کَرِهوا رِضْوانَهو فَاَحْبَطَ اَعْمالَهُمْ (28) | و رضایتش را نخواستند، پس خدا اعمالشان را تباه کرد |
اَمْ حَسِبَ الَّذینَ فى قُلوبِهِمْ مَرَضٌ | آیا بیماردلان، گمان کردند |
اَنْ لَنْ یُخْرِجَ اللّهُ اَضْغانَهُمْ (29) | که خدا هرگز کینههایشان را آشکار نخواهد کرد؟ |
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است، توجه داشته باشد:
- کسانی هستند که خدا بر دلهایشان مُهر زده، زیرا از تمایلات خودشان پیروی کردند و کسانی هستند که هدایت شدند، خداوند هم بر هدایتشان افزود و به آنان تقوای بیشتری داد؛ بدان که خدایی جز اللّه نیست و برای گناهت برای مردان و زنان مؤمن آمرزش بخواه؛