اِنّا اَرْسَلْناکَ شاهِدًا | ای محمّد، ما تو را، به عنوان شاهد، فرستادیم؛ |
وَ مُبَشِّرًا وَ نَذیرًا (8) | و نیز برای این که بشارت دهنده و هشدار دهنده باشی |
لِتُؤْمِنوا بِاللّهِ وَ رَسولِهى | تا به خدا و پیامبرش ایمان بیاورید |
وَ تُعَزِّروهُ وَ تُوَقِّروهُ | و خدا را یاری کنید و او را بزرگ شمارید؛ |
وَ تُسَبِّحوهُ بُکْرَهً وَ اَصیلًا (9) | و بامداد و شامگاه تسبیحش گویید[i] |
اِنَّ الَّذینَ یُبایِعونَکَ اِنَّما یُبایِعونَ اللّهَ | همانا کسانی که با تو بیعت کنند، قطعاً با خداوند بیعت میکنند. |
یَدُ اللّهِ فَوْقَ اَیْدیهِمْ | دست قدرت خدا ، بالای دستان آنهاست؛ |
فَمَنْ نَکَثَ فَاِنَّما یَنْکُثُ عَلیٰ نَفْسِهى | پس هر کس پیمان شکنی کند، تنها به زیان خود عمل میکند |
وَ مَنْ اَوْفیٰ بِما عاهَدَ عَلَیْهُ اللّهَ | و هر کس بر عهدی که با خدا بسته، وفادار بماند |
فَسَیُؤْتیهِ اَجْرًا عَظیمًا (10) | به زودی به او پاداش بزرگی میدهد |
سَیَقولُ لَکَ الْمُخَلَّفونَ مِنَ الْاَعْرابِ | به زودی صحرانشینان برجا مانده از جهاد به تو میگویند: |
شَغَلَتْنا اَمْوالُنا وَ اَهْلونا فَاسْتَغْفِرْ لَنا | «اموال و خانواده ما را مشغول کرده، پس برای ما آمرزش بخواه». |
یَقولونَ بِاَلْسِنَتِهِمْ ما لَیْسَ فى قُلوبِهِمْ | منافقانه با زبان چیزی میگویند که در دلهایشان نیست. |
قُلْ فَمَنْ یَمْلِکُ لَکُمْ مِنَ اللّهِ شَیْئًا | بگو: «چه کسی در برابر خدا اختیار چیزی را به سودِ شما دارد؟ |
اِنْ اَرادَ بِکُمْ ضَرًّا اَوْ اَرادَ بِکُمْ نَفْعًا | اگر بخواهد به شما زیان یا سودی برساند. |
بَلْ کانَ اللّهُ بِما تَعْمَلونَ خَبیرًا (11) | بلکه خدا همواره به آنچه انجام میدهید آگاه است» |