در این مقاله، سوره جن آیات 1 تا 15 از قرآن کریم به همراه ترجمه فارسی آن آمده که حاوی پیامی از زبان جنیان به پیامبر اکرم (ص) است. در این آیات، جنیان به قرآن اظهار ایمان میکنند و اعتراف مینمایند که پیام قرآن آنها را به راه راست هدایت کرده و به توحید و عدم شرک دعوت مینماید. همچنین جنیان خبر میدهند که عدهای از انسانها با جنیان مناسبات نادرست برقرار کرده و گمراه شدهاند. در پایان نیز آمده است که جنیان در آینده بشر شک دارند و نمیدانند خداوند برای انسانها رحمت میخواهد یا عذاب.
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحیمِ | به نام خدایی که مهرش بسیار است و همیشگی |
قُلْ اوحِیَ اِلَیَّ | بگو: «به من وحی شده؛ |
اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ | که چند تن از جنّیان [i] به قرآن گوش دادند؛ |
فَقالوا اِنّا سَمِعْنا قُرْآنًا عَجَبًا (1) | سپس گفتند: «به راستی ما از قرآن، آیاتی عجیب شنیدیم |
یَهْدى اِلَى الرُّشْدِ فَآمَنّا بِهى | که به بینش درست هدایت میکند ما هم به آن ایمان آوردیم؛ |
وَ لَنْ نُشْرِکَ بِرَبِّنا اَحَدًا (2) | و هرگز با خدایمان، کسی را شریک نخواهیم کرد[ii] |
وَ اَنَّهو تَعالیٰ جَدُّ رَبِّنا | و اینکه مقام خداوند ما، والا و بلندمرتبه است! |
مَا اتَّخَذَ صاحِبَهً وَ لاوَلَدًا (3) | نه همسری گرفته و نه فرزندی» |
وَ اَنَّهو کانَ یَقولُ سَفیهُناعَلَى اللّهِ شَطَطًا(4) | و گفتند: «افراد نادانِ ما، به خدا سخنانی نادرست نسبت دهند |
وَ اَنّا ظَنَنّا اَنْ | و ما گمان میکردیم که |
لَنْ تَقولَ الْاِنْسُ وَ الْجِنُّ عَلَى اللّهِ کَذِبًا (5) | هرگز انس و جنّ، بر خدای یکتا دروغ نمیبندند» |
وَ اَنَّهو کانَ رِجالٌ مِنَ الْاِنْسِ | و این که: «مردانی از آدمیان |
یَعوذونَ بِرِجالٍ مِنَ الْجِنِّ | به مردانی از جنّیان پناه میبردند[iii] |
فَزادوهُمْ رَهَقًا (6) | از این رو بر سرکشی و گمراهی آنان میافزودند» |
وَ اَنَّهُمْ ظَنّوا کَما ظَنَنْتُمْ | جنّیان گفتند: «آنها نیز مانند شما گمان میبردند |
اَنْ لَنْ یَبْعَثَ اللّهُ اَحَدًا (7) | که هرگز خدا کسی را به رسالت بر نمیانگیزد |
وَ اَنّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْناها | و اینکه ما آسمان را جستجوکردیم، پس متوجّه شدیم آنجا، |
مُلِئَتْ حَرَسًا شَدیدًا وَ شُهُبًا (8) | از نگهبانان قدرتمند و شهابها، پُر شده است |
وَ اَنّا کُنّا نَقْعُدُ مِنْها مَقاعِدَ لِلسَّمْعِ | و قبلاً ما در جاهایی از آن، برای شنیدن، مینشستیم؛ |
فَمَنْ یَسْتَمِعِ الْآنَ | امّا اکنون هرکه به آن گوش دهد، |
یَجِدْ لَهو شِهابًا رَصَدًا (9) | برای خود، شهابی کمینکرده مییابد» |
وَ اَنّا لانَدْرى اَشَرٌّ اُریدَ بِمَنْ فِى الْاَرْضِ | و گفتند: «ما نمیدانیم آیا خدا برای اهل زمین مجازاتی خواسته، |
اَمْ اَرادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (10) | یا میخواهد آنها را هدایت کند؟ |
وَ اَنّا مِنَّا الصّالِحونَ وَ مِنّا دونَ ذٰلِکَ | و از ما، بعضی درستکارند و بعضی نیستند؛ |
کُنّا طَرائِقَ قِدَدًا (11) | ما فرقههایی گوناگون هستیم» |
وَ اَنّا ظَنَنّا اَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللّهَ فِى الْاَرْضِ | و «میدانیم که هرگز نمیتوانیم با خدا در زمین مقابله کنیم، |
وَ لَنْ نُعْجِزَهو هَرَبًا (12) | یا از قدرت او فرار کنیم |
وَ اَنّا لَمّا سَمِعْنَا الْهُدیٰ آمَنّا بِهى | و ما، همین که سخنی هدایتبخش شنیدیم، ایمان آوردیم؛ |
فَمَنْ یُؤْمِنْ بِرَبِّهى | پس کسی که به خدای خویش ایمان آورَد، |
فَلا یَخافُ بَخْسًا وَ لارَهَقًا (13) | هرگز از کمی پاداش و زیادی مجازات، نگرانی ندارد» |
وَ اَنّا مِنَّا الْمُسْلِمونَ وَ مِنَّا الْقاسِطونَ | و گفتند: «گروهی از ما فرمانبردار و بعضی ستمگرند، |
فَمَنْ اَسْلَمَ فَاُولٰئِکَ تَحَرَّوْا رَشَدًا (14) | در این حال، کسانی که مطیعند، هدایت را انتخابمیکنند |
وَ اَمّا الْقاسِطونَ فَکانوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا (15) | از آن سو، ستمگران، هیزم جهنّم میباشند». |
[i] جن به موجوداتی گفته می شود که برای انسان ناشناخته است و قبل از انسان خلق شده اند.
[ii] چه زیباست که اولین سخن جنیان هم نابودی شرک بوده است.
[iii] هرگز نباید کسی به جن پناه ببرد. مگر خداوند ناتوان است؟ چرا به جن پناه بریم؟ چرا از غیر خدا کمک بخواهیم؟
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
خوب است :
- به راستی ما از قرآن، آیاتی عجیب شنیدیم که به بینش درست هدایت میکند، ما هم به آن ایمان آوردیم؛ و هرگز با خدایمان، کسی را شریک نخواهیم کرد و مقام خدای ما، والا و بلندمرتبه است، نه همسری گرفته و نه فرزندی؛ پس کسی که به خدای خویش ایمان آورَد، هرگز از کمی پاداش و زیادی مجازات، نگرانی ندارد