در این مقاله، به بررسی و تفسیرسوره بقره آیات 8 تا 20 خواهیم پرداخت. این آیات، توصیفی تحلیلی از گروهی را بیان میکنند که بر زبان آنها ادعای ایمان است اما در دل و رفتارشان اینگونه نیست. این گروه، منافقین هستند که در این آیات، ویژگیها، رفتارها و نتایج اعمال آنها به تفصیل بیان شده است. خدا در این آیات، با استفاده از مثالهایی بصری و تجربی، حالت منافقین را نقل کرده است تا ما بتوانیم بهتر درک کنیم که چه بر سر آنها میآید و چگونه ایمان واقعی با ایمان منافقین تفاوت دارد. در تفسیر این آیات با ما همراه باشید تا با دیدگاهها و تفسیرهای مختلف، این آیات قرآنی را بررسی کنیم.
وَ مِنَ النّاسِ مَنْ یَقولُ | از مردم کسانی هستند که میگویند: |
آمَنّا بِاللّهِ وَبِالْیَوْمِ الْـآخِرِ | «به خدا و روز قیامت ایمان آوردهایم»؛ |
وَما هُمْ بِمُؤْمِنینَ (8) | ولی آنان مؤمن نیستند (8) |
یُخادِعونَ اللّهَ وَ الَّذینَ آمَنوا | ظاهراً به خدا و به اهل ایمان نیرنگ میزنند، |
وَ ما یَخْدَعونَ اِلّا اَنْفُسَهُمْ وَ ما یَشْعُرونَ (9) | درحالی که جز به خودشان نیرنگ نمیزنند، ولی نمیفهمند [i] (9) |
فى قُلوبِهِمْ مَرَضٌ فَزادَهُمُ اللّهُ مَرَضًا | در دلهایشان بیماری است[ii] خداوند هم بر بیماری آنان افزود؛ |
وَ لَهُمْ عَذابٌ اَلیمٌ بِما کانوا یَکْذِبونَ (10) | و به خاطر دروغشان، مجازاتی دردناک دارند (10) |
وَ اِذا قیلَ لَهُمْ لاتُفْسِدوا فِى الْاَرْضِ | و هنگامیکه به آنان گفته شد: «در زمین فساد نکنید»، |
قالوا اِنَّما نَحْنُ مُصْلِحونَ (11) | میگویند: «ما فقط اصلاحگریم» (11) |
اَلا اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدونَ وَلٰکِنْ لایَشْعُرونَ (12) | آگاه باشید! آنان خودشان مفسدند؛ ولی نمیفهمند (12) |
وَ اِذا قیلَ لَهُمْ آمِنوا کَما آمَنَ النّاسُ | هنگامیکه به آنان گفته شد: « مانند مردم، ایمان آورید»، |
قالوا اَنُؤْمِنُ کَما آمَنَ السُّفَهاءُ | گویند: «آیا ما نیز مانند افراد نادان ایمان بیاوریم؟»[iii] |
اَلا اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهاءُ وَ لٰکِنْ لایَعْلَمونَ (13) | آگاه باشید! آنها خودشان نادان هستند، ولی نمیدانند (13) |
وَ اِذا لَقُوا الَّذینَ آمَنوا قالوا آمَنّا | هنگامیکه با اهل ایمان دیدار کنند،گویند: «ما ایمان آوردیم» |
وَ اِذا خَلَوْا اِلیٰ شَیاطینِهِمْ | و هنگامیکه با شیطانهای[iv] خود خلوت کنند، |
قالوا اِنّا مَعَکُمْ اِنَّما نَحْنُ مُسْتَهْزِئونَ (14) | گویند: «ما با شماییم؛ ما فقط مسخره میکنیم»(14) |
اَللّهُ یَسْتَهْزِئُ بِهِمْ | خداوند آنان را مسخره میکند؛ |
وَ یَمُدُّهُمْ فى طُغْیانِهِمْ یَعْمَهونَ (15) | و در حالی که سرگردانند، بر طغیانشان میافزاید (15) |
اُولٰئِکَ الَّذینَ اشْتَرَوُا الضَّلالَهَ بِالْهُدیٰ | آنان کسانی هستند که گمراهی را بجای هدایت خریدند؛ |
فَما رَبِحَتْ تِجارَتُهُمْ | ولی تجارتشان سودی نکرد؛ |
وَ ما کانوا مُهْتَدینَ(16) | و هدایتیافته نبودند. (16) |
مَثَلُهُمْ کَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نارًا | منافقان مثل کسی هستند که آتشی افروخته است؛ |
فَلَمّا اَضاءَتْ ما حَوْلَهو ذَهَبَ اللّهُ بِنورِهِمْ | امّا وقتی آتش اطراف او را روشن نمود، خدا روشنی آنان را بُرد، |
وَ تَرَکَهُمْ فى ظُلُماتٍ لایُبْصِرونَ (17) | و در تاریکیها، رهایشان کرد تا چیزی نبینند (17) |
صُمٌّ بُکْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لایَرْجِعونَ (18) | کر، لال و کورند؛ در نتیجه از گمراهی برنمیگردند (18) |
اَوْ کَصَیِّبٍ مِنَ السَّماءِ | یا مَثَل آنان، مانند اشخاصی، گرفتارِ در رگبار میباشد؛ |
فیهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ | که در آن رگبار، تاریکی زیاد و رعد و برق باشد؛ |
یَجْعَلونَ اَصابِعَهُمْ فى آذانِهِمْ مِنَ الصَّواعِقِ | بخاطر صاعقهها، انگشتان را در گوشهای خود میگذارند؛ |
حَذَرَ الْمَوْتِ وَ اللّهُ مُحیطٌ بِالْکافِرینَ (19) | از ترس مرگ،و خدا بر منکرانِ حقیقت احاطه دارد (19) |
یَکادُ الْبَرْقُ یَخْطَفُ اَبْصارَهُمْ | نزدیک است برقِ صاعقه، چشمانشان را برباید؛ |
کُلَّما اَضاءَ لَهُمْ مَشَوْا فیهِ | هرگاه برق مسیرشان را روشن کند؛ در آن چند قدمی میروند؛ |
وَ اِذا اَظْلَمَ عَلَیْهِمْ قاموا | و هنگامی که باز تاریکی آنها را فرا گیرد؛ میایستند؛ |
وَ لَوْ شاءَ اللّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ اَبْصارِهِمْ | و اگر خدا میخواست گوش و چشم آنان را میگرفت؛ |
اِنَّ اللّهَ عَلیٰ کُلِّ شَىْءٍ قَدیرٌ (20) | که خدا بر هر کاری تواناست. (20) |
[i] «یشعرون» از ریشه «شَعر» به معنی «مو» میباشد؛ یعنی: «آنان موشکاف نیستند».
[ii] بر اساس آیات قرآن قلب هم مثل جان انسان، بیماری و مرگ دارد.
[iii] اکنون نیز در جامعه ما، بسیاری از کافران، دینداران را مسخره میکنند و آنان را نادان میدانند.
[iv] «شیطان» به معنی کسی است که از خیر دور شده است.
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است، توجه داشته باشد:
- باید با خود و خدای خودمان صادق باشیم، افراد دورو ، کارشان به نتیجه نمیرسد و در دو جهان، گرفتار سختی و بدبختی میشوند