در این بخش از سوره بقره، خداوند به چگونگی رفتار فرزندان یعقوب در برابر پیامبران بعدی اشاره میکند. حقیقتی که این آیات به ما نشان میدهند، این است که فرزندان یعقوب، برخی از پیامبران را تکذیب کردند و برخی را کشتند. این رفتار، بیش از حد، خشم الهی را برانگیخته و به مجازاتی سخت و خوارکننده منجر شده است.
وَ لَقَدْ آتَیْنا موسَى الْکِتابَ | همانا به موسیٰ کتاب آسمانی دادیم ؛ |
وَ قَفَّیْنا مِنْ بَعْدِهى بِالرُّسُلِ | و پس از او، پیامبران را به دنبال یکدیگر، فرستادیم ؛ |
وَ آتَیْنا عیسَى ابْنَ مَرْیَمَ الْبَیِّناتِ | و به عیسیٰ پسر مریم، دلایل و نشانه های آشکار دادیم؛ [i] |
وَ اَیَّدْناهُ بِروحِ الْقُدُسِ | و با «روحالقُدُس» به او نیرو بخشیدیم. |
اَفَکُلَّما جاءَکُمْ رَسولٌ | آیا هرگاه فرستادهای برای شما آمد، |
بِما لاتَهْویٰ اَنْفُسُکُمُ اسْتَکْبَرْتُمْ | و چیزی را که خوشایند شما نبود، آورد؛ سرکشی کردید؟ |
فَفَریقًا کَذَّبْتُمْ وَ فَریقًا تَقْتُلونَ (87) | آنگاه گروهی از پیامبران را دروغگو دانستید وگروهی را کُشتید! (87) |
وَ قالوا قُلوبُنا غُلْفٌ | و گویند: «دلهای ما در غلاف و پوشیده است» |
بَلْ لَعَنَهُمُ اللّهُ بِکُفْرِهِمْ | بلکه خدا به سبب پنهانکاری در حقایق، آنها را لعنت کرده؛ |
فَقَلیلًا ما یُؤْمِنونَ (88) | بنابر این، فقط گروه اندکی ایمان میآورند (88) |
وَ لَمّا جاءَهُمْ کِتابٌ مِنْ عِنْدِ اللّهِ | وقتی از نزد خدا برای آنان کتابی آمد، |
مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُمْ | که آنچه را با آنان بود، تصدیق میکرد؛ |
وَ کانوا مِنْ قَبْلُ یَسْتَفْتِحونَ عَلَى الَّذینَ کَفَروا | و از قبل، امید داشتند تا با آمدن آن کتاب، بر کافران پیروز شوند. |
فَلَمّا جاءَهُمْ ما عَرَفوا کَفَروا بِهى | امّا وقتی آنچه را میشناختند، برایشان آمد، انکارش کردند؛ |
فَلَعْنَهُ اللّهِ عَلَى الْکافِرینَ (89) | پس لعنت خدا بر منکرانِ حقیقت باد! (89) |
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهى اَنْفُسَهُمْ | آنچه که خودشان را به آن فروختند، بد چیزی بود! |
اَنْ یَکْفُروا بِما اَنْزَلَ اللّهُ بَغْیًا عَلیٰ مَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهى اَنْ یُنَزِّلَ اللّهُ مِنْ فَضْلِهى | که چرا خدا به بعضی از بندگانش که بخواهد، بیشتر میدهد و از روی حسد، آنچه را خدا نازل کرده، انکار کردند؛ |
فَبائوا بِغَضَبٍ عَلیٰ غَضَبٍ | در نتیجه پی در پی، به خشم الهی گرفتار شدند؛ |
وَ لِلْکافِرینَ عَذابٌ مُهینٌ (90) | و برای منکرانِ حقیقت، مجازاتی خوارکننده است (90) |
وَ اِذا قیلَ لَهُمْ آمِنوا بِما اَنْزَلَ اللّهُ | وقتی به آنان گفته شود: «به تمامِ آنچه خدا نازل کرده، ایمان بیاورید» |
قالوا نُؤْمِنُ بِما اُنْزِلَ عَلَیْنا | میگویند: «فقط به آنچه بر ما نازل شده، ایمان داریم» |
وَ یَکْفُرونَ بِما وَراءَهو | و آنچه را غیر آن است، قبول نمیکنند؛ |
وَ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِما مَعَهُمْ | با آنکه آن، حقّی است که آنچه را با آنهاست، تصدیق میکند؛ |
قُلْ فَلِمَ تَقْتُلونَ اَنْبِیاءَ اللّهِ مِنْ قَبْلُ | بگو: «پس چرا در گذشته، پیامبران خدا را میکشتید، |
اِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنینَ (91) | اگر مؤمن بودید؟» (91) |
[i] بارها نام مبارک عیسی، با عنوان: «عیسی ابن مریم» ذکر شده تا نشان دهد که عیسی پسر خدا نیست.
تعبیر این آیات در استخاره با قرآن
بد است، توجه داشته باشد:
- چرا وقتی که چیزی خوشایند شما نیست، رفتار ناشایست دارید؟ به سبب پنهانکاری حقایق، خداوند انسان را از رحمتش دور میکند. خدا به بعضی از بندگانش، بیشتر میدهد ؛ این برای امتحان است. وقتی داری، ببخش ؛ وقتی نداری ، تلاش کن و صبور باش