وَ نَجَّیْناهُ وَ لوطًا اِلَى الْاَرْضِ | و ابراهیم و لوط را نجات دادیم با مهاجرت به سرزمین مکّه |
الَّتى بارَکْنا فیها لِلْعالَمینَ (71) | جایی که در آن برای جهانیان، برکت نهاده بودیم |
وَ وَهَبْنا لَهو اِسْحاقَ وَ یَعْقوبَ نافِلَهً | و به ابراهیم، اسحاق و افزون بر او، نوهاش یعقوب را بخشیدیم |
وَ کُلًّا جَعَلْنا صالِحینَ (72) | و همه را از شایستگان قرار دادیم |
وَ جَعَلْناهُمْ اَئِمَّهً یَهْدونَ بِاَمْرِنا | و آنان را پیشوایانی قرار دادیم که به امر ما هدایت میکردند |
وَ اَوْحَیْنا اِلَیْهِمْ فِعْلَ الْخَیْراتِ | و انجام دادن کارهای نیک را به ایشان وحی کردیم؛ |
وَ اِقامَ الصَّلاهِ وَ ایتاءَ الزَّکاهِ | و برپاداشتن نماز و دادن زکات را ؛ |
وَ کانوا لَنا عابِدینَ (73) | و این که تنها پرستش کنندهی ما باشند |
وَ لوطًا آتَیْناهُ حُکْمًا وَ عِلْمًا | به لوط، حکمت و دانشی ارزشمند دادیم؛ |
وَ نَجَّیْناهُ مِنَ الْقَرْیَهِ الَّتى کانَتْ تَعْمَلُ الْخَبائِثَ | و او را از آن شهر، که مَردمش کارهای پلید میکردند، نجات دادیم ؛ |
اِنَّهُمْ کانوا قَوْمَ سَوْءٍ فاسِقینَ(74) | زیرا آنان قومی بدکار بودند |
وَ اَدْخَلْناهُ فى رَحْمَتِنا اِنَّهو مِنَ الصّالِحینَ (75) | و لوط را در رحمت خود وارد کردیم؛ زیرا او از صالحان بود |
وَ نوحًا اِذْ نادیٰ مِنْ قَبْلُ | در نظر آور نوح را، آنگاه که قبل از این پیامبران، دعا کرد. |
فَاسْتَجَبْنا لَهو | پس دعای او را اجابت نمودیم. |
فَنَجَّیْناهُ وَ اَهْلَهو مِنَ الْکَرْبِ الْعَظیمِ (76) | سپس او و خانوادهاش را از آن بلای بزرگ نجات دادیم |
وَ نَصَرْناهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذینَ کَذَّبوا بِآیاتِنا | و او را در برابر قومی که آیاتمان را دروغ شمردند، یاری کردیم؛ |
اِنَّهُمْ کانوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاَغْرَقْناهُمْ اَجْمَعینَ (77) | آنان گروهی بدکار بودند؛ در نتیجه ، همه را غرق کردیم |