سوره بقره آیات 234 تا 237 – حقوق زنانی که طلاق می گیرند


در این مقاله، می‌خواهیم به ترجمه و تفسیر سوره بقره آیات 234 تا 237 بپردازیم. این آیات از قرآن کریم، حقوق زنانی که طلاق می‌گیرند را مشخص و مقررات مربوط به دوره انتظار (عدّه)، خواستگاری و مهریه را تعیین می‌کند.

وَ الَّذینَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْکُمْ وَ یَذَرونَ اَزْواجًاکسانی از شما که می‌میرند و همسرانی بر جا می‌گذارند،
یَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ اَرْبَعَهَ اَشْهُرٍ وَ عَشْرًاهمسرانشان باید چهار ماه و ده روز انتظار ‌برند؛
فَاِذا بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَلا جُناحَ عَلَیْکُمْو چون این مدّت به پایان رسید، گناهی نیست،
فى ما فَعَلْنَ فى اَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْروفِکه آنان برای ازدواج خود، به شایستگی تصمیم بگیرند؛
وَ اللّهُ بِما تَعْمَلونَ خَبیرٌ (234)‏و خدا از آنچه انجام می‌دهید، آگاه است (234)‏
وَ لاجُناحَ عَلَیْکُمْو گناهی بر شما نیست،
فى ما عَرَّضْتُمْ بِه‌ى مِنْ خِطْبَهِ النِّساءِاگر به کنایه از آن زنان که در عدّه‌اند، خواستگاری کنید ؛
اَوْ اَکْنَنْتُمْ فى اَنْفُسِکُمْیا در دل پنهان کنید ؛
عَلِمَ اللّهُ اَنَّکُمْ سَتَذْکُرونَهُنَّخدا می‌داند که شما به زودی از آن زنان، یاد خواهید کرد؛
وَ لٰکِنْ لاتُواعِدوهُنَّ سِرًّا اِلّا اَنْ تَقولوا قَوْلًا مَعْروفًاولی به آنان وعده‌ی پنهانی ندهید؛ بلکه گفتاری شایسته بگویید؛
وَ لاتَعْزِموا عُقْدَهَ النِّکاحِو تصمیم به عقد زناشویی نگیرید،
حَتّیٰ  یَبْلُغَ الْکِتابُ اَجَلَهوتا آن مدّت که واجب شده، زمانش به پایان برسد؛
وَ اعْلَموا اَنَّ اللّهَ یَعْلَمُ ما فى اَنْفُسِکُمْو بدانید که خدا، آنچه را در دل‌ دارید، می‌داند؛
فَاحْذَروهُ  وَ اعْلَموا اَنَّ اللّهَ غَفورٌ حَلیمٌ (235)‏پس از مجازاتش بترسید و بدانید که خدا آمرزنده و بردبار است (235)‏
لا جُناحَ عَلَیْکُمْگناهی بر شما نیست،
اِنْ طَلَّقْتُمُ النِّساءَ ما لَمْ تَمَسّوهُنَّاگر پیش از آنکه با زنان تماس جنسی بگیرید،
اَوْ تَفْرِضوا لَهُنَّ فَریضَهًیا برای ایشان مهریّه معیّن کنید، طلاق دهید؛
وَ مَتِّعوهُنَّ عَلَى الْموسِعِ قَدَرُهوولی آنان را بهره‌مند کنید، توانگر به اندازه‌ی خود،
وَ عَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهو مَتاعًا بِالْمَعْروفِو تنگدست به اندازه‌ی خودش، بهره‌مندی مطابق با عرف ؛
حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنینَ (236)‏که این حقّی واجب بر عهده‌ی نیکوکاران است (236)‏
وَ اِنْ طَلَّقْتُموهُنَّ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَمَسّوهُنَّو اگر پیش از آنکه با آنان نزدیکی کنید، طلاقشان دادید،
وَ قَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَریضَهًچنانچه برای آنان مهریّه­ای معیّن کرده‌اید،
فَنِصْفُ ما فَرَضْتُمْ اِلّا اَنْ یَعْفونَنصف آن را بپردازید، مگر اینکه همسر مهریّه خود را ببخشد؛
اَوْ یَعْفُوَ الَّذى بِیَدِه‌ى عُقْدَهُ النِّکاحِیا آن کسی که عقد به دست اوست، چنین کند؛
وَ اَنْ تَعْفوا اَقْرَبُ لِلتَّقْویٰو اگر هر کدام از شما ببخشید، به تقوا نزدیک‌ترید؛
وَ لاتَنْسَوُا الْفَضْلَ بَیْنَکُمْو فضل و بخشش را در بین خود فراموش نکنید؛
اِنَّ اللّهَ بِما تَعْمَلونَ بَصیرٌ (237)‏همانا خدا به آنچه انجام می‌دهید بیناست. (237)‏

تعبیر این آیات در استخاره با قرآن

خوب است به شرطی که:

  • در زندگی زناشویی ، اهل محبّت و مسئولیت پذیر باشید، و بدانید که خدا از آنچه انجام می‌دهید، آگاه است مهریّه همسر را پرداخت کنید، توانگر به اندازه‌ی خود، و تنگدست به اندازه‌ی خودش، مطابق با عرف ؛ که این حقّی واجب بر عُهده‌ی نیکوکاران است

دسترسی سریع به سایر سوره ها و آیات قرآن

ترتیب نزول 5 / سوره مدنی / تعداد آیات 7

نقطه
Logo